Читать «Золотко» онлайн - страница 36

Кетрин Шен

Священник произнёс обычные в таких случаях слова:

- По собственной воле и без принуждения вступаете вы в брак?

Оба ответили: "Да".

- Если кто-нибудь знает что-то, из-за чего этот брак не может быть заключён, пусть скажет это сейчас или молчит всегда.

Никто ничего не сказал. И священник уже собрался продолжать церемонию, когда раздался мощный голос из конца зала:

- Стойте! Этот брак не может состояться!

Все обернулись и увидели, что в дверях стоит Скайлер Рендолф. Голди почувствовала, что у неё подкашиваются ноги и крепко вцепилась в руку Ллойда.

- Вы можете объяснить причину? - спросил священник.

- Невеста не любит жениха, - сказал Скайлер, не сводя глаз с Голди, Она любит меня.

По залу пронёсся изумлённый возглас.

- Что это означает? - воскликнул Маршал, - Голди, кто этот человек?

Но она ничего не ответила, потому что не могла отвести взгляда от Ская.

- Надо что-то делать! - беспокойно сказал Джейсон.

Но Майкл его остановил.

- Они сами разберутся.

- Голди, - позвал её Ллойд.

- Да, - она словно очнулась от сказочного сна и посмотрела на жениха, Ллойд, милый, прости меня. Но это действительно важно. Мне нужно несколько минут поговорить с ним наедине.

- Это он? - догадался Маршал.

Она утвердительно кивнула головой.

- Если это так важно для тебя, то иди.

Ллойд отпустил её, проявив доверие. Но что-то подсказывало ему, что свадьбы уже не будет.

Голди подошла к Скайлеру, взяла его за руку и увела в боковую комнату.

- Что ты здесь делаешь? - наконец сказала она, одновременно недовольная его поступком и счастливая от того, что он всё таки это сделал.

- Хочу уберечь тебя ещё от одной ошибки, - мягко сказал он.

- По какому праву ты вмешиваешься в мою жизнь?

- По праву моей любви к тебе.

Она хотела что-то ответить, но в этот момент он её поцеловал.

- Ты сумасшедший, - прошептала она и обвила его шею руками.

- Я долго у тебя учился. Ты самая взбалмошная женщина, которую я когда либо знал.

Она отстранилась.

- Так значит ты знал много женщин? - возмутилась Голди, и хотя тон её был шутливым, в нём послышались нотки ревности, - Ты не терял зря времени.

- Именно зря, Голди, - сказал он абсолютно серьёзно, - Всё то время, что мы провели друг без друга, было потеряно зря.

- Я думала, что потеряла тебя, - призналась она.

- Я тоже так думал, - он взял её за руки и пристально посмотрел в прекрасные глаза, - Я не мог тебя простить и попробовал убежать от самого себя. Но в своих странствиях я открыл истину. Ты была права, Голди. Мир слишком велик и прекрасен, чтобы всю жизнь провести в офисе на Уолл-Стрит и копить капитал. Нет таких денег, за которые можно купить то, что я видел. Мир прекрасен! И он может принадлежать нам, если мы только этого захотим. Горы, леса, реки, всё! И для этого не нужно быть богачом. Благодаря тебе я увидел мир другими глазами и он понравился мне.

- Как красиво ты говоришь, - восхищённо произнесла Голди, раньше она никогда не слышала от Скайлера ничего подобного.