Читать «Мир которого не существует - 2» онлайн - страница 72
Еркин Бахытжанович Аскербеков
Глава 7
Наружу мы выбрались ближе к обеду, часам к одиннадцати. По московскому времени естественно. Можно было бы и пораньше, но местоположение этого древнего городища... В общем здесь темнота отступала медленно, наверху уже солнце висит, а тут только-только светлеть начинает. Лейтенант решил не торопиться, пока полностью не рассветет и оставаться в доме. Мудрое решение, никому из нас не улыбалось переться в темноту за окном, искать приключений на свою задницу. Тем более что местное зверье наконец-то решило почтить нас своим вниманием - ближе к утру, часовые заметили какое-то мельтешение на оплетенных лианами стенах и заросших мелким кустарником крышах домов что напротив. Полностью рассмотреть внешний вид незваных гостей в царившем полумраке никак не получалось, несмотря на используемые ПНВ и бинокль. А применять фонари лейтенант разрешил только в крайнем случае, нехрен нам всяких любопытных к себе приваживать. Поэтому часовым пришлось будить Кривошеина, а он чуть позже разбудил и меня. С трудом продрав глаза, принялся спешно натягивать на себя порядком подранный комбез. Не забывая при этом тихонько бормотать себе под нос незамысловатые ругательства, время от времени прерывающиеся из-за зевоты. От этого проснулся птенец тареры, но шума поднимать не стал. Только пискнул, поморгав бусинками глаз, на меня и завозился на своем месте, стараясь устроиться поудобнее. Кинув на него лишь один взгляд, продолжил одеваться. Через минуту я уже стоял, прижавшись к стене рядом с окошком, прямо за Корнеем.
- Не знаешь, что это за хрень такая, капитан? - шепотом спросил меня Кривошеин, протягивая бинокль. Заметив отсутствие ПНВ, досадливо пожевав губы, снял и так же передал свой шлем. Надеть его было секундным делом и полумрак в нашей комнате рассеялся, мигом перекрасившись в зеленовато-светлые тона. Корней же, поудобнее перехватив автомат, тихонько отодвинулся в сторону, уступая своё место. Став на его место и присев, осторожно высунул свою голову из-за края.