Читать «Крест на моей ладони» онлайн - страница 21

Влада Воронова

— Значит так, — сказала я. — Реклама Сумрака и Света меня не интересует. Но объясните мне вот что: почему волшебники, при всём своём могуществе, так боятся простеней?

И вампир, и волшебница уставились на меня с одинаковым недоумением.

— Но волшебники не боятся простеней, — ответила Валерия. — Это смешно.

— Тогда почему Генеральный кодекс требует прятаться от них?

— Человечество пока не готово принять мир волшебства, — пояснила Валерия. — Люди не смогут примириться с тем, что магия в крови есть у одного из тысячи. Превосходство волшебников, те преимущества, которые даёт магия — устойчивость к инфекционным заболеваниям, долгая молодость — вызовут у них только обиду и злость. Гораздо гуманнее всё пока хранить в тайне. Когда простени будут готовы принять существование волшебства и волшебников, мы — я говорю о Белодворье — откроемся людям.

— И когда же наступит сей дивный день? — поинтересовалась я.

— Пока придётся подождать, люди ещё не готовы.

— То есть никогда, — поняла я и жестом остановила собравшуюся возражать светлую. — Теперь я хочу услышать, что скажет представитель Серодворья.

Вампир смотрел так, что мурашки по спине пошли. Видел он меня до самой глубины души, до уголков, куда я сама заглянуть не осмеливалась.

— Я не знаю, — ответил он. Голос у вампира приятный — глубокий, бархатистый и очень естественный, без малейшей игры, выпендрёжа и самолюбования. Искренний голос. — На этот вопрос сумеет ответить только Ольга Петровна, глава Серодворья. Я всего лишь поисковик, моя задача — найти вас раньше светлых и тёмных. Тёмных я опередил, светлых тоже.

Валерия не спорила.

— Вы должны выбрать, — напомнил вампир, — с кем из нас пойдёте.

— Пойти с вампиром? — ехидно сказала Валерия.

— Вы прекрасно знаете, светлая ворожея, что я не причиню ей никакого вреда. Больше того, с этой минуты я телохранитель Нины.

— Только если она выберет Серодворье.

— Не только. Я буду свободен от обязанностей, когда Нина выберет другой двор или когда прикажет Сумеречная Госпожа.

В комнату вошёл респектабельный дедок-оборотень в вышитой татарской рубашке и дорогих джинсах. Сандалии тоже дорогие, из натуральной кожи.

— Есть ещё Тёмный двор, — сказал он.

— И вам тоже нужна простеньша? — спросила я.

— Если вы умеете стихи сочинять, — ответил дедок, — то сумеете и переводить рифмованные заклятия и заклинания. Хороший переводчик не столь ценен как маг-обратник, но тоже неплохое приобретение. Вы можете смело рассчитывать на высокую зарплату, гибкий рабочий график и вежливое обращение.

— Я не поисковичка, — затараторила Валерия. — Я в мастерской работаю, мелкие талисманы делаю и многого не знаю. Но если так, то Свет нуждается в переводчиках не меньше. И Нина не обязана идти в Чернодворье.

— Да провалитесь вы все трое! — рявкнула я и выскочила из комнаты. Как ног не переломала, когда сбегала по лестнице, не знаю. Во дворе на мгновение задержалась, надо было решить, куда надёжнее драпать — к казино или к ночному супермаркету.