Читать «Зелёный рассвет» онлайн - страница 2

Токацин

Речник Фриссгейн помахал им в ответ и подбросил щепок в корабельную печку. Несмотря на солнце, вверху было холодно и ветрено, и хиндикса — чудной летающий корабль — ёжилась, складывала плавники и жалась к земле. Печка загудела, воздушный шар хиндиксы снова наполнился дымом, и корабль обрадованно поднялся на прежнюю высоту и прибавил скорости. Блестящие плавники усердно рассекали воздух. Фрисс, опираясь на борт, смотрел на берега, цветы и жителей, но приземляться не спешил. И так ему недолго осталось — всего два или три дня проведёт он в тишине и покое, а потом… Да, потом ему предстоит долго и много болтать, да ещё перед собранием Речников на Острове Аста, а собирается их там немало! Фрисс в очередной раз достал из поясной сумки складную папоротниковую книжечку и перечёл свои записи. Тут надо всё рассказать в подробностях и без ошибок. Это не перед жителями травить байки о восточных народностях.

"Ну ладно, выживу как-нибудь. Выжил же в Олдании! Целых десять лет там отсидел, не видя Реки. Теперь только и осталось, что рассказать остальным, как там живут, и всё — буду свободен, как речные воды," — подумал Фрисс, вдыхая свежий ветер. Цветы там или водоросли — но ему приятно было дышать воздухом Реки. Если бы ещё вырваться из Олдании раньше, когда цветёт Хума, и воды белеют от её лепестков! И если бы ещё застать её цветение на Истоках Канумяэ, у чистейших источников и белопенного водопада! Там священное место для всех, живущих на Реке, и там повезло родиться Фриссгейну, и — если бы родители его не были Речниками — он стал бы жрецом священных источников…

Воспоминание о родителях пришлось некстати и повергло Речника в печаль. Хотя с тех пор прошло немало лет, он не смог это забыть — как вернулся однажды с задания и узнал, что они ушли на Запад. Гевелс и Айнин Кегины, его отец и мать, отважные Речники, герои многих рассказов… Они не собирались сгинуть, напротив, хотели вернуться со славой — найти легендарное Старое Оружие в западных степях. И больше никто не видел их. Многие ушли на Дальний Запад — не вернулся никто… Фриссгейн надеялся иногда, что они живы, и что он найдёт их. Он ведь тоже — Речник, и говорят, что отважный…

Фрисс подбросил в печку ещё поленце и усмехнулся. Отважный! Поэтому-то Король Астанен и послал его в Олданию. И ещё девятнадцать Речников. А двадцать Мынгов из Олдании — олданских воинов и стражей — остались тут, на Реке. Так Речники должны были ознакомиться с порядками Олдании, а олданцы — с речной жизнью. Даже именами им пришлось обменяться. Фриссгейн, например, все десять лет носил имя "Арс". И служил олданскому правителю, Каану Итонэ. На правителя он пожаловаться не мог, и жилось ему там неплохо. Но он был бы очень рад ещё десять лет не пробовать и даже не нюхать ни олданского сыра, ни товежьего молока. Да и ездить верхом на товеге, длинношёрстном и свирепом быке со слишком широкой спиной, то ещё удовольствие! Теперь на палубе хиндиксы Фрисс стоит с трудом, первое время чуть не падал при каждом нырке и взмахе плавниками. Привыкать придётся. "Спрошу Арса, как ему понравилась наша рыба, и научился ли он наконец плавать," — подумал Фрисс и ещё раз усмехнулся.