Читать «В двух шагах от моря» онлайн - страница 4

Юрий Нестеренко

— Ой, только не надо строить из себя невинность, Магда, — поморщился Эдвард. — Тебе всегда нравилось, когда тебя имеют во все дыры. Когда мы с тобой занимались этим первое время, я просто не мог понять, кто из нас кого трахает. Даже если бы Джордж не дал официального согласия…

— Мерзавец, я никогда не изменяла Джорджу, пока мы жили наверху!

— Зато, спустившись вниз, решила наверстать упущенное, — осклабился Эдвард. — Держу пари, ты и Дэвида пыталсь соблазнить.

— Ты выиграл, Эд, — невозмутимо подтвердил Дэвид. — Разумеется, я ее отшил, и в очень грубой форме. Боюсь, что иначе она бы не поняла.

— Когда это было, Дэйв? — хмуро спросил Джордж.

— О, не волнуйся, Джорджи, уже после этого вашего… соглашения. Хотя на твоем месте я бы все-таки волновался. Если внизу ей не хватало троих, то вряд ли наверху она довольствовалась тобой одним.

— Подумаешь, немного пококетничала, — фыркнула Магда. — Мне просто интересно было проверить, действительно ли он такой твердокаменный. Хотя, по-моему, он просто импотент.

— Глупой суке вроде тебя, Магда, — ответил Дэвид все так же спокойно, — даже не придет в голову, что назвать меня импотентом — это все равно, что назвать меня блондином. То есть это попросту неверно, но никак не может быть обидным. Если бы я мог сменять эту дурацкую потенцию на что-нибудь полезное, скажем, на возможность жить при радиации, ноги бы моей не было в этом вашем склепе.

— Ах, простите, мистер Умник! — сгримасничал Джордж, — мы и забыли, какую честь вы нам оказываете своим присутствием!

Томас с досадой швырнул на стол карты, которые все еще держал в руке.

— Вот так всегда! — воскликнул он. — Стоит только прийти хорошей карте, как они вместо того, чтобы играть, начинают собачиться!

— А кто начал? — возмутилась Магда. — Ты же и начал!

— Я?!

— Ну не я же! И предупреждаю тебя, Том: не вздумай лезть к Элис! Может, она и для Арни, и для Тони, но уж точно не для тебя! И я не посмотрю, какое там правило Номер Один или Номер Два…

— Краткое содержание предыдущих серий, — пробормотал Дэвид, словно бы ни к кому не обращаясь. — Те же и там же. Как я жалею, что у Дэниэла тогда перекосило патрон.

Тем временем в соседней комнате, на пыльном истертом ковре, покрывавшем холодный бетонный пол, сидели трое — худенькая девушка и два юноши слева и справа от нее. Старший юноша был длинноволос и бородат, младший — тщательно выбрит и более-менее аккуратно, насколько это возможно при отсутствии парикмахеров, подстрижен, отчего разница в возрасте между этими двумя казалась большей, чем на самом деле. Кожа всех троих была неестественно бледной и не слишком чистой — кожа людей, даже в детстве не знавших солнечного света.

Дверь между помещениями, как и все двери в убежище, была плотной и тяжелой, но с годами резиновая окантовка растрескалась и оборвалась, так что теперь воздух свободно проникал в щель под дверью, донося, хотя и не слишком внятно, звуки из соседней комнаты.

— Опять они ругаются, — вздохнула Элис.

— Ну их к дьяволу, — откликнулся Тони. — Давайте лучше видик посмотрим.