Читать «Долгота» онлайн - страница 68

Дава Собел

Фред Пауэлл, любитель старинных часов из Миддлбери, штат Вермонт, прислал мне несколько цветных вырезок и статей. Ему же я обязана посещением выставки старинных навигационных инструментов.

Первые несколько месяцев я самоуверенно воображала, будто могу написать эту книгу, не побывав в Англии и не увидев хронометры Гаррисона своими глазами. Я страшно благодарна моему брату Стивену Собелу, врачу-стоматологу, который убедил меня посетить Лондон, постоять вместе с моими детьми, Айзеком и Зои, на нулевом меридиане, побродить по старой обсерватории, посмотреть на часы в разных музеях.

Чтобы выстроить собственную версию, я обращалась ко многим книгам по истории нахождения долготы. Многие издания оказалось нелегко добыть; спасибо всем, кто мне в этом помог: Уиллу Эндрюсу и его помощнице Марте Ричардсон из Гарварда; П. Дж. Роджерсу из сети букинистических магазинов «Роджерс энд Тернер»; Сандре Камминг из Лондонского королевского общества; Айлин Дудна из Пенсильванского музея часов; Энн Шелкросс из Музея времени в Иллинойсе; Бертону Ван Дейзену из «Бей-вью букс» в Нью-Йорке; моей дорогой подруге Диане Акерман и моей замечательной племяннице Аманде Собел.

notes

Примечания

1

Перевод Татьяны Гнедич.

2

Перевод Н. Эристави.

3

Перевод Самуила Маршака.

4

Перевод Н. Эристави.

5

Перевод Н. Эристави.

6

Морские часы (фр.).

7

Перевод Н. Эристави.