Читать «Президент исчез» онлайн - страница 121

Рекс Стаут

Поймав взгляд Ноулана, блондин направился прямо к нему:

— Я ищу Вэла Оркатта.

Ноулан покачал головой:

— Ничем не могу помочь, мистер. Он не принимает.

Мужчина вытащил из кармана кипу бумаг, порылся в них, нашел какой-то листок, развернул его и протянул детективу. Ноулан посмотрел на листок. Он был вырван из фирменного блокнота и в верхней его части была надпись «Министерство юстиции — Управление секретной службы», выполненная типографским способом. От руки была написана дата и фраза следующего содержания: «Разрешить подателю сего переговорить с Вэлом Оркаттом. Льюис Уорделл».

— У нас появилась новая версия расследования, — сказал блондин. — Мы думаем, что сможем встряхнуть немного его память.

— Может, и сможете. — Ноулан встал и оглядел его. — Однако отданный мне приказ достаточно недвусмыслен.

Мне нужно получить подтверждение по телефону.

— Что за вопрос, давайте действуйте. Кроме Уорделла, никто не может подтвердить этот приказ, а он сейчас в Белом доме на заседании кабинета министров. Назовите девятую линию.

Ноулан огляделся и не увидел в коридоре ни одного санитара. Ближайший телефон находился за поворотом, на столе дежурного; оставить палату без охраны было нельзя, и Ноулану совсем не хотелось, чтобы незнакомец был здесь предоставлен самому себе. Пожав плечами, детектив потянул дверную ручку палаты номер шесть и произнес:

— Ну хорошо, пошли.

Блондин покачал головой.

— Прошу прощения, — сказал он, — но я должен остаться с ним один на один. Таков приказ. Так что вам бы лучше позвонить.

— Вот как? Чего же в этом такого секретного?

— В этом деле, сержант, — улыбнулся блондин, — скрыта целая куча секретов. Каждый знает что-то такое, что не должен знать никто другой. Если вы собираетесь звонить, торопитесь, дело не может ждать.

— Когда вы получили эту записку?

— Пятнадцать минут назад. В Белом доме.

— Но здесь написано «Управление секретной службы».

— Да. Уорделл носил блокнот управления у себя в кармане. Вы что, хотите, чтобы я продемонстрировал вам отпечатки его пальцев на листке?

— Ладно, не надо кипятиться. — Ноулан сунул записку в карман. — Вы не сделаете ничего такого, что ухудшит его состояние?

— Конечно нет.

Ноулан кивнул, открыл дверь палаты номер шесть и вошел. Повернувшись спиной к торшеру, Вэл Оркатт сидел в кресле и читал газету; целая груда газет лежала на стуле, стоявшем рядом с ним. Он был одет, и, хотя голову его по-прежнему скрывали бинты, на лице молодого человека не было и следа болезни.

— К вам пришел посетитель, Оркатт, — сообщил Ноулан, — по служебной надобности. Я сказал ему, чтобы он не больно-то давил на вас.

Блондин тоже вошел в палату. Он кивнул Вэлу и встал у входа. Здесь освещение было лучше, и Ноулан более детально рассмотрел лицо мужчины. Потом он снова пожал плечами, вышел и закрыл за собой дверь.

— С вашего разрешения, — сказал посетитель, убрал газеты со стула и, положив их на кровать, уселся. Вэл наблюдал за ним, не говоря ни слова.

— Вас зовут Вэлентайн Оркатт?