Читать «Гроза прошла (драматические сцены в 4-х действиях)» онлайн - страница 21

Дмитрий Сергееевич Мережковский

Калиновский (задумчиво, про себя). Смерть прошла?

Елена. Оставь меня одну, прошу тебя. Мне надо побыть одной. Я сейчас вернусь к тебе.

Калиновский. Хорошо. Я тебя жду. Приходи скорее.

Уходит.

Явление 11

Елена одна.

Елена (подходит к перилам террасы, долго и молча смотрит на звездное небо и опускается на колени). Господи! Верю, верю… Прости, что я ушла и хотела забыть Тебя. Не покидай меня, одинокую, помоги найти Твою вечную правду… Только бы знать, что ты есть и не чувствовать этого страшного холода и одиночества. Вот чего жаждала душа моя и не могла найти… Отец небесный, ты пожалел меня и простил. И его пожалей. Милосердный, моего бедного погибшего брата! Благодарю Тебя за эти слезы!.. Я навеки с тобою… Дай мне любить Тебя, как Ты меня любишь!

Занавес.

1892

Примечания

1

Мопассан Tu де (1850–1853), французский писатель. n_1

2

Бурже Поль (1852–1935), французский критик и писатель. n_2

3

Роман П. Бурже «В сетях лжи» (1887 г.). n_3

4

Люсьен Гитри (1860–1925) – французский актер и драматург. n_4

5

Чего хочет женщина, того хочет Бог. (фр.). n_5

6

Братья Эдмон Гонкур (1822–1896) и Жюль Гонкур (1830–1870) – французские писатели. n_6

7

«Света, больше света!» n_7

8

очаровательно! (фр.) n_8

9

Томас Карлейль (1795–1881), английский публицист, историк и философ. n_9

10

«Vae victis». – крылатое латинское изречение n_10

11

Шарль Бодлер (1821–1867) – французский поэт. n_11

12

Эдгар По (1809–1849) – американский поэт, прозаик. n_12

13

Это настоящие гении, но гении варварские(фр.). n_13

14

Ротонда – верхняя женская теплая одежда в виде длинной накидки без рукавов, распространенная в конце XIX – начале XX в. n_14

15

Г.И. Успенского. n_15

16

имбирь (англ.). n_16

About