Читать «От любви не спрячешься» онлайн

Рейчел Гибсон

Рейчел Гибсон

Аннотация

Глава 1

О!

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Эпилог

Рейчел Гибсон

От любви не спрячешься

Секс, ложь и он-лайн свидания - 2

Издательство: АСТ, 2009

Оригинальное название : Rachel Gibson «I’m In No Mood For Love», 2009

ISBN 978-5-17-057529-9

Перевод: Т.Л. Осиной

Аннотация

Клер Уингейт едва помнила, как на свадьбе подруги застала собственного жениха в объятиях… другого мужчины.

А потом было много шампанского, провал в памяти и утро в постели обаятельного журналиста Себастьяна Вона.

Как, черт возьми, она там оказалась?!

Теперь придется объяснить Себастьяну, что после недавнего предательства она вовсе не желает очертя голову бросаться в новый роман.

А Себастьян и слышать ничего не хочет. С ним решительно невозможно порвать.

И чем дальше, тем больше Клер влюбляется в красавца журналиста…

Рейчел Гибсон

От любви не спрячешься

Хотелось бы выразить сердечную признательность всем читателям сентиментальных романов, которые преданно поддерживали меня с момента появления первой книги.

Эту посвящаю вам!

Глава 1

Клер Уингейт впервые проснулась в чужой постели в двадцать один год, пав жертвой разбитого сердца и чрезмерного количества порций «Джелло». Тогда лучший на свете мужчина променял ее на смазливую блондинку, студентку филологического факультета. Брошенная страдалица провела вечер в «Хампин Ханна», крепко вцепившись в стойку бара и безутешно оплакивая неудавшуюся любовь.

На следующее утро Клер проснулась в постели, безнадежно пропахшей пачулями. На стене красовался огромный постер с изображением Боба Марли. Рядом храпел какой - то парень, да так самозабвенно, что даже сумел заглушить стук молота в голове Клер. Она понятия не имела, где находится и как зовут храпуна. Впрочем, задерживаться для выяснения подробностей ей не хотелось.

Клер быстренько собрала вещички и удрала.

По дороге домой в безжалостном свете утра она старательно убеждала себя, что в жизни случаются события куда более страшные, чем случайная связь. Ну, например, исключение из колледжа или пожар. Да уж, вот это действительно серьезно. И все-таки, как ни крути, а близость на одну ночь не для нее. Отвращение и разочарование - вот и все ощущения. Когда, наконец, Клер оказалась у себя дома, ей было уже абсолютно ясно, что произошедшее с ней следует считать неудачным экспериментом. Произошла ошибка, типичная для большинства девушек. Выводы неизбежны. Необходимо запомнить их и учесть в дальнейшем. И дать себе твердое обещание, что подобное безобразие не повторится никогда и ни при каких обстоятельствах.

Для поддержания хорошего настроения и нормального самочувствия Клер вовсе не требовалось ни спиртное, ни теплое тело рядом. К тому же она с детства привыкла держать себя в руках и прятать чувства за безупречным фасадом любезных улыбок, приятных слов и непогрешимых манер. Леди из семейства Уингейт никогда не пили лишнего, не повышали голоса и даже не надевали белых туфель до самого Дня памяти. Они надежно скрывали душу под кашемировыми свитерами и, уж конечно, не опускались до незнакомых постелей.