Читать «Инспектор Уэст сожалеет» онлайн - страница 7

Джон Кризи

Роджер взглянул на окно: оно находилось довольно далеко, фрамуга была открыта, но пуля, выпущенная оттуда, не могла бы попасть в человека, сидящего за столом…

Неожиданно Блэр произнес:

— Должно быть, стреляли от двери.

— Мы ничего не принимаем на веру. Скажите, мистер Келем часто пользуется этой комнатой?

— Да, конечно. Она служит ему приемной.

— Пару дней здесь будет довольно неуютно, — сказал Роджер. — Для него было бы лучше перебраться в какой-нибудь отель или на другую квартиру. Я имею в виду, удобнее для него самого… Мы-то устроимся. Спросите его, каково будет его решение. Хорошо?

Пока Блэр отсутствовал, явился Меллор и доложил, что никакие признаки взлома наружной двери не обнаружены, а вокруг замочной скважины царапин не видно. Сержант Линн доложил, что никто не заметил, когда приехал Энтони Келем, выстрела тоже никто не слышал.

Тем временем к воротам подъехала санитарная машина. Владелец лома страшно разволновался и просил, чтобы тело вынесли через черный ход, и Роджер снизошел к его просьбе. После того как тело увезли, он пошел в гостиную поговорить с Келемом. Тот сказал:

— Если полиция считает, что нам лучше на время уехать, мы, конечно, сделаем это. Вы не возражаете, Блэр?

— Я забочусь только о ваших удобствах, — ответил Блэр с полупоклоном. — Но все ваши бумаги находятся здесь.

— Я надеюсь, полиция не будет возражать, если мы возьмем с собой некоторые бумаги, — поинтересовался Келем.

— Пожалуйста, но только предварительно мы просмотрим их, чтобы быть уверенными, что ни одна из них не будет уничтожена.

— Разве это так необходимо? — возмутился Блэр.

— Мне надоели ваши возражения, — резко заметил своему секретарю Келем, — здесь было совершено убийство. Неужели вы этого еще не уразумели? Полиции необходимо все тщательно проверить, все и всех. А наша обязанность оказывать ей всемерную помощь. — Затем он сказал Роджеру более спокойным голосом: — Простите меня, инспектор, но мои нервы не выдерживают. Вы не будете возражать, если во время обыска мой секретарь будет находиться при вас?

— Ничуть, — ответил Роджер.

— Благодарю вас. А я пойду и договорюсь о переезде на несколько дней в отель.

Неизвестно, были ли у Келема какие-либо причины опасаться полиции, но держался он безукоризненно. Конечно, можно было предположить, что компрометирующие его бумаги изъяты ими до прихода полиции. Более того, нельзя было полностью исключить, что Блэр с Келемом разыгрывали спектакль. Но Роджер мог бы подозревать их в этом, если бы он Келема не видел в первый момент. Сейчас Келем казался более собранным, но в его глазах по-прежнему застыла боль, а руки дрожали.

— Еще один вопрос, инспектор. Я хотел бы выехать из Лондона повидаться с женой. Вернусь я, если это необходимо, завтра утром. Она нездорова и сама приехать сюда не сможет.

— Не возражаю, — ответил Роджер.

— Благодарю вас. Теперь и вы, Блэр, надеюсь, поняли, что я настаиваю на вашем полнейшем сотрудничестве с полицией. Я прошу вас помогать им во всем.

— Слушаюсь, сэр, — сказал Блэр. Потом с видимым усилием спросил: — Я пойду собирать вещи?