Читать «Сказка о любви, XXII век» онлайн - страница 6

Юрий Тупицын

- Никак не могу привыкнуть к этой музыке, - признался Кронин.

- Но колибриды! Чем не летающие драгоценные камни? Красиво!

- Красота - понятие относительное, - хмуро ответил Клим. - Земные пантеры тоже удивительно красивые создания. По крайней мере, гораздо красивее тех свиней и баранов, которых они пожирают.

Кронин смотрел на него с укоризненной улыбкой.

- Клим Ждан и такая обнаженная неприязнь к прекрасному! Это выше моего понимания. - Инженер покачал головой. - Скорее всего ты не выспался или плохо пообедал. Чем тебе не угодили кроткие цветы и безобидные нектарианцы?

Ждан махнул рукой на радужные столбы крылатых крошек:

- Посмотри, их тьма!

- Ну и что же? Разве тебя когда-нибудь пугала тьма цветов на лесной поляне? Или стаи рыбок среди коралловых ветвей?

- Да ты взгляни, как они роятся! В этом есть какое-то исступление, прямо бешенство! Такого на Орнитерре еще никто не наблюдал, кроме нас и стажеров. - Клим брезгливо передернул плечами и продолжал: - И эти проклятые цветы словно осатанели! И Лобов запаздывает!

Кронин положил руку на плечо штурмана.

- Наверное, в больших дозах все вредно, даже красота, философски заметил он. - Даже для эстетов. Цветы поют, колибриды роятся, ну и на здоровье. В пору любви все сходят с ума и роятся, даже комары.

Клим серьезно взглянул на инженера:

- Не хотел я тебе говорить до прилета Лобова, но придется.

Кронин сразу насторожился:

- А что такое?

- Пока ты копался на корабле, я посмотрел кое-какие отчеты Лены Зим. И наткнулся на поразительную штуку - ей удалось установить, что колибриды сплошь бесполы. Все до одного.

Кронин высоко поднял брови:

- Бесполы? Что ты хочешь сказать этим?

- Именно это я и хочу сказать. Бесполы, да и баста. Понятно?

- Может быть, Лена просто ошиблась?

- Не думаю. Работа сделана здорово: и добросовестно, и квалифицированно.

- Чертовщина какая-то! - сказал Кронин и задумчиво огляделся вокруг.

- Значит, все это красочное роение - мишура, пустышка, ширма какой-то совершенно неведомой нам жизни, ключом бьющей где-то там, в глубине леса.

Рои колибридов висели над лесом как разноцветные сверкающие дымы. "О-о-о! А-а-а!" - все громче и требовательнее стонали невидимые цветы. Вглядываясь в этот цветной поющий мир, Кронин все больше хмурился.

- Лобов летит, - вдруг с облегчением сказал Ждан.

Кронин поднял голову. Совсем низко над лесом бесшумно скользил униход, поблескивая нейтридным корпусом. При его приближении рои колибридов вспенивались и рассыпались по сторонам. Возле "Торнадо" униход завис и мягко опустился на траву. Двинулась притертая дверца, уходя в невидимые пазы корпуса. Не успела она убраться окончательно, как из проема выскочил Лобов и сделал несколько энергичных движений, разминая затекшие ноги.