Читать «Дело о влюбленной тетушке» онлайн - страница 14

Эрл Стенли Гарднер

Пол Дрейк убрал ладонь с микрофона и сказал в трубку:

— Мне необходимо поговорить с вами, миссис Острайндер. Вы позволите мне приехать к вам? Отлично, я выезжаю.

Делла Стрит начала накручивать диск, как только Пол Дрейк отошел от телефона.

— И сразу же отправляйся в аэропорт, Пол! — напомнил Мейсон, когда детектив подошел к двери. — До встречи.

4

Зеленые, ухоженные поля Империал-Вилли очень напоминали шахматную доску. Огромной змеей растянулся под самолетом канал, по другую сторону от которого простиралась пустыня.

С самолета контраст между берегами был особенно разителен.

На левом берегу канала простирались обработанные, цветущие земли, На правом ничего, кроме песка и прямой ленты автомагистрали, не было.

Мейсон упрямо глядел на видневшиеся на шоссе небольшие точки, сверху казавшиеся движущимся строем муравьев.

— Где-то там преследуемые торопятся в Юму, — сказал адвокат.

— Я все время думаю, что это очень жестоко, — вздохнула Делла Стрит. — Женщина в таком возрасте особенно ценит привязанность, воображает, что нашла прекрасного спутника жизни, смотрит, наверное, сияющими глазами в окно, загипнотизированная собственным чувством. А мужчина, сидящий за рулем, хладнокровно обдумывает возможность убийства и детали его осуществления, надеясь выйти сухим из воды.

Сидящий в кресле второго пилота Пол Дрейк, обернулся и сказал:

— Не стоит уж очень жалеть ее, Делла… Женщины ее возраста, прежде чем иметь дело с типами вроде Девитта, должны сто раз все взвесить и двести раз проверить.

— Наверное, ты прав, — ответила Делла, — но я все равно не могу судить ее слишком строго.

— Мы их должны опередить часа на два, — заметил Мейсон. — Сядем в Юме и хорошенько присмотримся к Девитту, когда они подъедут к границе.

— Как ты думаешь, что они будут делать? — спросила Делла.

— Отвечать на множество вопросов, — проворчал Мейсон, держа в руке листок бумаги. — Про чек, например, выданный миссис Острайндер на сто пятьдесят долларов, когда на его счету нет ни одного цента. Убедительно объяснить такие трюки не так-то просто.

— Помни, — предупредил Дрейк, — что миссис Острайндер настроена миролюбиво. Она не хочет передавать дело в Суд или учинять скандал.

— Но она, наверное, уполномочила тебя получить деньги по чеку?

— Да, она передала мне такие полномочия.

Песчаные холмы отбрасывали длинные тени, когда самолет стал снижаться. Река Колорадо, до этого извивавшаяся водной змеей, выглядела какое-то время всего лишь цепью небольших озер, запрятанных за дамбы, и вскоре превратилась в мелкий ручеек под мостом, соединявшем Калифорнию с Аризоной. Когда они приземлились в аэропорту, солнце уже садилось.

Мужчина, стоявший у ворот, помахал рукой Полу Дрейку.

— Представитель местного агентства, — пояснил Пол Дрейк. — Мы работаем совместно…

Мужчина поздоровался со всеми и представился.

— Все нормально? — спросил у него Дрейк.

— Полный порядок, — ответил местный детектив. — Мы поставили наблюдателя у пограничной проверочной станции. С тех пор проехали всего две машины с массачусетскими номерами, но ни одна из них нас не заинтересовала.