Читать «Игра на Цезаря» онлайн - страница 43
Елена Саринова
- Кх-ху, - кашлянул надо мной некромант. Я вскинула к нему глаза:
- Что?.. А ты бы сам?
- У-у... С персонами такого уровня все по-другому. Браки - просчитаны. Слова - взвешены. Поступки - выверены. А ты для него... думаю, тайная отдушина, средство от тоски, идеализированное восемь лет назад. Да еще факт того, что он - твой первый...
- О-о, лучше помолчи, - вновь стиснула я щеки ладонями. - Лучше... И почему я его не узнала тогда? Глаза эти грустно-собачьи и лицо вытянутое.
- По монетному профилю? - тихо уточнил Глеб.
- И какой бес его вообще туда принес?
- В наше посольство на Святочный маскарад?.. У них накануне с береднянским Государем встреча была. Вот он и решил нанести "анонимный визит" поданным.
Я теперь сжала пальцами еще и свои веки. И в голове вспышками вновь понеслась та далекая ночь. Черная маска в пол его лица. Сильные руки... "Воробушек"... И не похож он совсем на героя-любовника. Да и тогда не походил. Хотя, что я вообще в этом смыслю? Ведь сама потом семь лет жила по "сюжету": пришла, увидела и взяла. Пришла, увидела и взяла...
- Значит, это он запретил тебе помогать мне искать мужа? - разлепила я глаза.
- Угу, - буркнул Глеб. - Но, не напрямую, конечно. И, как я понял, это - не запрет, а лишь отсрочка старта на время.
- И у меня есть две недели?
- Угу... Агата, что ты намерена потом делать?
- Ты же меня знаешь, Глеб. Вот сам на свой вопрос и ответь.
- Ну, - надул тот щеки. - Это - не выход.
- А "выход" у меня один - поиск Ника. И данный срок мои планы не меняет. Лишь корректирует. А теперь... Бес с тобой, давай есть. Дел много на сегод...
- Агата, это - не выход. Я ведь совсем тебе помочь не смогу и...
- А у нас гость ранний, - папа, застыв в двери, одернул халат. - Ничего себе, новость.
- Здравствуйте, - выдохнув, развернулся к нему "гость". - Господин Людвиг, извините за незваный визит.
- Катаржина, спускайся! - махнул на него папа пятерней. - Садитесь, Глеб, за стол. Завтракать все вместе будем. Агата?
- Что? - как можно искренней оскалилась я.
- Доброе утро... Как, дочь, спалось?
- Замечательно, - а вот теперь я улыбнулась непритворно. - Очень хорошо, папа...
Однако вскоре за столом "хорошего" убавилось еще - канцлер Исбург заболел. Об этом оповестил нас всех Глеб. В общем-то, в его (канцлерском) возрасте такие неприятности - "гости частые, хоть и без приглашений" (прямо как сам некромант). Но и мне заглянуть на улицу рядом тоже придется. С этого, пожалуй, и начну. Только решить надо...
- Варвара, пойдешь со мной своего учителя навестить?
- Канэ-шно, - дожевав булку, ускорила та ее "прохождение" половиной кружки молока и пустую хлопнула на стол. - Я готова. Только за гостинцем канцлеру Исбургу по дороге зайдем.
- Да что вы говорите? - смела я с "недетских" щек крошки.
- Это очень серьезно, Агата, - скривясь на произвол, сползла Варя со стула. - Сердце, это тебе не шутки. Купим ему пудинг из творога. В "Ватрушке" через дорогу они вкусные. И яблоки. Хотя лучше морковка, да кто ж с ней в гости пойдет?
- Это ты сейчас как лекарь говоришь? - поднял брови Глеб.