Читать «Птичий парламент» онлайн - страница 7
Джеффри Чосер
Разумен гусь-от, важен-от и строг-от,
И всей затее положил начало,
Пока впустую сборище кричало!"
И представитель водоплавных, гусь,
Прогоготал: "– Немедля, в одиночку,
Я разрешить сомнения берусь,
Досадную окончить проволочку,
Умно поставить в этом деле точку:
Коль ты не люб невесте дорогой –
Махни крылом и сватайся к другой".
"– Внимай прилежно гусю, птичий стан! –
Воскликнул ястреб: – Гусь умён вельми!
Ужель ты промолчать не мог, болван?
Утихни, водоплавных не срами.
Иль полагаешь, будто ты семи
Пядей во лбу? Не сказано ль: дурак
И до хлопот охотник, и до врак" .
И под всеобщий хохот гусь умолк;
И зерноядных выступил глашатай,
В делах любовных понимавший толк,
Служитель чести, а не соглядатай –
Достойный голубь. И к орде пернатой
Он обратился скромно и учтиво,
И речь повёл разумную на диво:
"– Любить, как молвит гусь – избави Боже;
Негоже прочь бежать от госпожи.
Чем дама неприступнее и строже,
Тем паче, вопреки гусиной лжи,
Покуда жив, избраннице служи!
А если смерть придёт сначала к ней,
Ушедшую люби ещё сильней" .
"– Ого! – промолвил огарь: – Экий шут!
Ни смысла я не вижу, ни причины
Туда стучаться, где тебя не ждут.
Запляшешь ли, понурясь от кручины?
Любить – и безнадежно ждать кончины?
О, в небе, – он изрек, задравши хвост, –
Не две звезды, а много-много звёзд!"
"– Какая сволочь! – сокол произнёс: –
Какой плебейский, низменный совет!
Ты б лучше с клюва отряхнул навоз!
Любовь тебе – что совам яркий свет:
Во мраке зрят они, при свете – нет.
Молчать, и не судить любовь ничью
Безмозглому пристало мужичью".
Кукушку отрядили говорить
Ядущие букашек и личинок,
И та рекла: "– Довольно! Явим прыть!
А всяк любитель споров и заминок
Безбрачным да пребудет, яко инок:
Безбрачие – не горшее из зол.
Сей речи не вносите в протокол".
"– Проголодалась? – кречет крикнул: – Да,
У воробьёв кормилась ты не худо,
Когда птенцов извергла из гнезда,
В котором ты проклюнулась, паскуда!
Исчадие кукушечьего блуда,
Сама давай безбрачия обет!
Проваливай, ищи себе обед!
Природа строго молвила: "– К порядку!
Вы утомили нынче и меня,
Вотще за неполадкой неполадку
Прилежно и предерзостно чиня.
Постыла мне бесцельная возня.
И, чтобы вам не препираться яро,
Сама орлица скажет, кто ей пара.
Ужели нам видней со стороны?
Сапсан подметил верно и умно:
В любви своей орлы вполне равны.
И посему орлице мной дано
Из любящих столь крепко и давно
Избрать кого захочется в мужья –
Пути другого не предвижу я;
Но, коль уместно, я б совет дала
Орлице: мысли как тебе угодней,
А мой любимец – образец орла!
И не сочти меня лукавой сводней –
Он и достойней всех, и благородней;
Ужель иной, и вящий повод нужен
К соединенью двух моих жемчужин?"
Смиренно молвила в ответ орлица:
"– Владычица, богиня Естества!
Посмею ли тебе не подчиниться?
Всечасно, как другие существа,
Покорствую тебе, пока жива;
И посему дозволь поведать смело
Решенье, что в душе моей созрело".
"– Реки," – она услышала; и мигом
Рекла, как будто сбросив некий гнёт:
"– Владычица, дозволь мне брачным игом
Отнюдь не отягчаться в этот год;
Чрез год себе супруга изберёт
Жемчужина твоя и твой алмаз;
И в этом весь мой всепокорный сказ.