Читать «Просветленный» онлайн - страница 14

Александр Павлович Клыгин

— Не-а, — ответил Дебри. — Слушай, а что, если он того…

— Чего? — спросил Хэдэншолдерс.

— Ну, если он тоже с утра решил… видом полюбоваться? — спросил Дебри.

— Тогда плохи наши дела, — сказал Хэдэншолдерс. — Ты там наверху крови не видел?

— Да нет, вроде бы не видел, — ответил Дебри. — Хотя я там недолго простоял. Давай поищем, может, здесь он где-то.

Часовой обнаружился за углом. Он лежал на песке, в тенечке, а на его майке цвета «хаки» расплывалось красное пятно. Рядом валялся стаканчик из-под «Кока-колы».

— Эй, Ментос, ты живой? — закричал Хэдэншолдерс. — Тебя что, ранили?

Дебри и Хэдэншолдерс начали расталкивать Ментоса, и тот в конце концов открыл глаза.

— Чего случилось? — спросил Ментос, увидев перед собой две перепуганные морды.

— Ты что, на вышку залез? — спросил Дебри.

— И тебя подстрелили? — спросил Хэдэншолдерс.

— Да нет, это кетчуп, — ответил Ментос, вставая. — Я в «Макдоналдсе» заказал гамбургер и кофе вместо «Кока-колы». По-моему, они там чего-то не того налили, меня и сморило. Слушайте, а никто не заметил, что я тут дрыхну?

— Да нет, кроме нас двоих, тут никого нету, — сказал Хэдэншолдерс. — Знакомься, Ментос, это Дебри. Он из полиции, его сюда прислали. Я его на твоей вышке нашел пять минут назад. Естественно, после выстрелов мы перепугались и пошли тебя искать.

— Понятно, — сказал Ментос. — Спасибо, что разбудили. Очень приятно, мистер Дебри. А зачем вы на вышку-то полезли? Там же ясно написано на табличке… — Ментос осекся на полуслове.

— На какой табличке? — спросил Дебри.

— Опять этот Липтенс табличку упер в свою палатку! — воскликнул Ментос, вскакивая на ноги. — Понравилась ему, видите ли, надпись «Fire line»! Он ее уже пятый раз в свою палатку таскает. Пошли разбираться!

Ментос, Дебри и Хэдэншолдерс побежали искать Липтенса, который питал страсть ко всякого рода табличкам. Палатку Липтенса было нетрудно узнать — перед входом висела табличка «Посторонним вход воспрещен», которую Липтенс привез с собой еще из Америки.

Ментос, не обращая внимания на табличку, вбежал в палатку, чуть не разрушив эту хлипкую конструкцию, и выволок оттуда Липтенса вместе с табличкой «Fire line».

— Ты опять мою табличку стащил, придурок?! — орал Ментос на Липтенса. — А ты знаешь, что из-за тебя чуть человек не погиб?!

— Но не погиб же? — спросил Липтенс.

— Да, как видите, живой, — ответил Дебри.

— А вы кто будете, собственно говоря? — спросил Липтенс, разглядывая Дебри.

— Джон Дебри, полиция Нью-Йорка, — ответил Дебри. — Прибыл для оказания посильной помощи. А вы кто?

— Липтенс, штурман авиации! — ответил Липтенс. — Нахожусь здесь в ожидании того момента, когда починят мой вертолет.

— А что с ним? — спросил Дебри.

— Да, меня тут сбили недавно, — ответил Липтенс. — Как раз над лагерем.

— Да, вертолет у нас до сих пор стоит там, где упал, — сказал Хэдэншолдерс. — Можете потом на него посмотреть.

— Господа, не хотите ли выпить чаю? — спросил Липтенс. — Милости просим в мою палатку. У нас там как раз проходила чайная церемония, которую вы столь бесцеремонно прервали.