Читать «Братья Львиное Сердце (перервод Б.Ерхова )» онлайн - страница 69
Астрид Линдгрен
На помощь! Что же сейчас будет?
Он спускался к реке и еще издали загорланил:
— Кого я вижу? Никак малыш Львиное Сердце! Вот неожиданная встреча!
Они ехали ко мне, все трое. Я тихо стоял у воды и ждал их с одной только мыслью: на помощь! Что же сейчас здесь будет?
Они спешились. София подбежала ко мне и обняла. Она обрадовалась, ее глаза блестели.
— Что, опять выехал охотиться на волков? — добродушно смеялся Хуберт.
Я молча смотрел на них.
— Куда вы едете? — удалось мне выдавить из себя.
— Йосси хочет показать нам, где легче всего прорваться в Шиповничью долину, — сказала София. — Мы должны знать все заранее.
— Да, надо как следует подготовиться, — сказал Йосси, и иметь ясный план действий до того, как нападем.
Вce внутри у меня закипело. Твой–то план ясный, промелькнуло у меня в мыслях. Я знаю, зачем ты приехал. Чтобы заманить Софию и Хуберта в ловушку. И если никто не помешает тебе, так и случится.
Но кто–тоже должен ему помешать, подумал я. И понял: на помощь! Это же должен сделать я! И сделать немедленно. Все должно произойти сейчас. Хочется мне или не хочется, а я должен помешать ему! Но с чего начать?
— София, как поживает Бьянка? — спросил я наконец. София сразу же расстроилась.
— Бьянка так и не прилетела обратно в Вишневую долину, — сказала она. — А ты знаешь что–нибудь о Юнатане?
Она не хотела говорить о Бьянке. Но я узнал, что хотел узнать. Бьянку убили. Вот почему София приехала сюда с Йосси. Она так и не получила нашего письма.
Йосси тоже интересовался, знаю ли я что о Юнатане.
— Не может быть, чтобы его поймали, — сказал он.
— Нет, его не поймали, — сказал я и зло посмотрел Йосси в глаза. — Он только что освободил Орвара из пещеры Катлы.
Краснощекое лицо Йосси побледнело и вытянулось. Но София И Хуберт обрадовались, ох, как же они радовались! София снова обняла меня, а Хуберт сказал:
— Вот это новость! Лучше не придумаешь.
И они сразу стали спрашивать, как все произошло. А Йосси не спрашивал. Он торопился.
— Ты нам расскажешь потом, — сказал он. — Нам нужно добраться до места засветло.
Да, конечно, ведь воины Тенгила лежат в засаде и уж, верно, заждались, подумал я.
— Пошли, Карл, — предложила София. — Мы с тобой поедем вместе на моем коне!
— Нет! — сказал я. — Вы не поедете с этим предателем!
И указал пальцем на Йосси. Я думал, он убьет меня. Он сдавил мне плечи ручищами и зашипел:
— Ты что мелешь? Еще слово, и я сверну тебе шею!
София заставила его убрать руки. Но была недовольна.
— Карл, это гадко - обвинять людей в предательстве. Тем более что это неправда. Ты еще, верно, слишком мал и не понимаешь, в чем обвинил человека.
А Хуберт–тот даже заулыбался:
— Мне все казалось, что предатель – это я. Ведь это я знаю слишком много и люблю белых лошадей! Что ты там написал на стене в кухне?
— Да, Карл! Ты разбрасываешь обвинения направо и налево, — выговаривала мне София. — Пора это прекратить!
- Я прошу у тебя прощения, Хуберт, — сказал я.
- Так, а теперь у Йосси!
- Я не буду просить прощения за то, что назвал предателя предателем.