Читать «Луис Сернуда. Стихи» онлайн - страница 2

Луис Сернуда

над лужами-ручьями с густым пятном мазутным?

Каким жестоким ветром, какими их судьбами

прибило к этим дебрям — безводным, сухопутным?

Отлучены от моря, покинуты на суше,

они сдержать не могут бессильного укора,

и докучают плачем их проклятые души тому,

кто дал им крылья, но не дал им простора!

Прощание

Юноши,

не ставшие вчера моими спутниками, прощайте!

И вы,

кого мне уже не суждено встретить завтра,

прощайте и вы!

Жизнь

развела нас:

позади смешливая вольница юности,

впереди — жалкое убожество старости.

В молодости я не умел

разглядеть красоту, привлечь ее, завладеть ею.

Теперь

я распознаю ее с первого взгляда.

Что с того? Нынче все — напрасно.

Ласка старика

лишь осквернит молодое тело.

Оттого и надлежит старой развалине

в гордом одиночестве, с достоинством

уходить от позднего искушения.

Как свежи и желанны целованные однажды губы.

Но не целованные — еще свежей и желанней.

Как быть? Что с этим делать?

Ничего, друзья мои: из этого лабиринта нет выхода.

А как славно было бы

еще побыть здесь, с вами:

вместе купаться и загорать на раскаленном песке,

делить за одним столом хлеб и вино,

смеяться, болтать, шататься там и сям,

ловя в других глазах свет и музыку.

Оставайтесь, беспечные мои, такими, как есть,

любите любовь, будите желания.

С вами легкость и красота, и что вам

до чудака, с отрешенным видом бредущего мимо.

Прощайте же, мои остряки и прелестники!

Мне пора. Может, там, куда я отбываю,

еще удастся каким-то чудом связать оборванную нить,

чтобы сказать и сделать все,

что не довелось сделать и сказать здесь.

Прощайте, мои несбывшиеся!

Мне осталось освоить последнюю науку —

науку умирания, но я ухожу с надеждой

вновь встретиться с вами,

такими же прекрасными, как сейчас,

в какой-нибудь другой, непохожей, жизни.

notes

Примечания

1

1. 2 ноября — День поминовения усопших.