Читать «Клеолинда: Сумеречная сага. Рассвет, часть 1, за 15 минут» онлайн - страница 6

Стефани Майер

ДЖЕЙКОБ: ОТВОРЯЙТЕ, ПИЯВКИ!

КАРЛАЙЛ: Ш-ш-ш...

БЕЛЛА [издалека]: Кто это там, сокровищщщще?

ДЖЕЙКОБ: Минуточку, она — здесь?

[Он бежит вверх по лестнице, чтобы увидеть лежащую на софе карикатурно посеревше-истощённую Беллу с разбухшим животом на сотом месяце беременности. Перед ней на страже стоит Розали, рядом с Беллой сидит Эдвард с ведром для блевотины, делая наигрустнейший скрапбук в мире.]

БЕЛЛУМ: Даааа...Джейкоб может подойти к нам, мое с-с-сокровище...

ДЖЕЙКОБ: О, Боже, что с ней?

ЭДВАРД: У неё… [испуганный шепот:] Синдром Кроненберга[4].

ДЖЕЙКОБ: ПО ТВОЕЙ ВИНЕ!!

[И лишь семейство Калленов смогло удержать Джейкоба, жаждущего растереть Эдварда в мелкие блёстки, ибо сам Эдвард и не собирался защищаться. Его воля к жизни истощилась, сердце разбилось, ослепительность совершенно померкла.]

ЭДВАРД [*всхлипывая*]: Я убил её своим адским семенем!

ДЖЕЙКОБ: ПОЧЕМУ НИКТО НЕ ВЫТАЩИТ ИЗ НЕЁ ЭТО?!

КАРЛАЙЛ: Ну, мы хотели, но Белла вызвала на подмогу Babytron[5] 3000.

РОЗАЛИ: **ДЕТИ — МОЯ ПЕРВООЧЕРЕДНАЯ ЗАДАЧА **

ЭДВАРД: Джейкоб... выйди на пару слов.

РОЗАЛИ: Эдвард! Ты не посмеешь предложить Джейкобу секс с Беллой за то, что он уговорит её сделать аборт!

ЭДВАРД: ГОСПОДИ, РОЗАЛИ, ЗАБЕЙ!

Блесткомеховой Договор

ЭДВАРД: Послушай, мне так же хочется подвергнуть Беллу радикальной демонэктомии, как и тебе. По какой-то дурацкой причине она выбрала в мужья меня, а не тебя. Пойди уговори её сделать вампирский аборт и спасти свою жизнь. Пожалуйста. Умоляю тебя. А если ты не сможешь, и мое кошмарное адское отродье убьет её, ты получишь то, чего всегда хотел — убьешь меня.

[Джейкоб замер, чтобы представить тот момент, о котором он так мечтал: его ненавистный соперник одни в лесу, загнанный бешеным Снафлупагусом[6].]

ЭДВАРД: Постарайся, когда дойдет до дела, сделать это поизящнее, ладно?

Джейкоб Блек, Советник по Абортам

РОЗАЛИ: **ПЕРИМЕТР НАРУШЕН**

БЕЛЛА: Все в порядке, Розали. Джейкоб может подойти к сссокровищу. Нам нравится камин у него на груди, даа-ссс.

ДЖЕЙКОБ: Я не могу… что? Я не могу успокоиться. МЕРТВЕЧОНОК РАЗОРВЁТ ТЕБЯ ИЗНУТРИ!

БЕЛЛА: СОКРОВИЩЕ ЧУДЕСНОЕ, ВОЛЧОНОК. ДААА-СС.

ДЖЕЙКОБ: Я НЕ МОГУ ДАЖЕ НАХОДИТЬСЯ РЯДОМ С ЭТИМ!

[Джейкоб выскакивает из дома, *ПИНАЕТ МОТОЦИКЛ*: какой из меня на фиг помощник *РВЕТ НА СЕБЕ РУБАШКУ* и ковыляет повыть в лесу, *ТРЕСК БРЮК* где конечно его волчьи мысли могут услышать другие волки.]

ВОЛКИ: ГРРРРЫЫЫ?!

СЭМВОЛЬФ, БОСС ОБОРТНЕЙ: ГРРРР? ГРРРР РРРРЫЫЫЫ ГРРРР РОООУУУУУЛ???

ДЖЕЙКОБВОЛЬФ: ГРРРРР!

СЭМВОЛЬФ: ГРРРРР ГРРРРРРР!

СЕТВОЛЬФ: ау-ау-ау! ГРРРРР! ГРРРР? ГРРРУУУУУ.

СЭМВОЛЬФ: ГРРРР! ГРРРР! ГРРРР!

ДЖЕЙКОБВОЛЬФ [с вызовом]: ГРРРРРРРРУУУУУУУУЛЛЛЛЛ!!!!

[Ну, в общем, вы всё поняли.]

Сцена, Которую Стоило бы Снять

ДЖЕЙКОБ: Блин, какое всё-таки счастье, что у меня по-прежнему в лесу есть схрон с трусами.

У Блесткопиров, Командный Центр

ДЖЕЙКОБ: Короче, я вернулся. Хорошие новости — волки будут ждать снаружи, пока вы не выйдете на двор. Плохие новости — волки будут ждать снаружи, пока вы не выйдете на двор. Надеюсь, что вы, пиявки, все эти дни питались хорошо и не оголодаете до такой степени, чтобы сожрать Беллу.