Читать «Красный дьявол и Каменная чаша» онлайн - страница 9

Александр Чернов

   "Грабители, -- подумал Алан, -- в родном городе меня пытается обобрать горстка жалких попрошаек".

   В действительности, эта горстка была вовсе не жалкой, и они никак не походили на попрошаек, скорее уж на матросов во время отпуска, но младшему магистру ордена Каменной Чаши виднее.

   -- Я советую вам убраться, -- холодно произнес Алан, сжимая и разжимая кулаки.

   В ответ Фостер услышал лязг клинка о ножны. Мерзкий звук, надоевший юноше еще в университете ордена, ведь занятия по обращению с мечом входили в обязательный курс рыцаря. Он всегда считал их излишними. Против хорошего заклинания любые железки ничто, ведь они могут расплавиться в руках этих дурачков, стоит лишь Алану щелкнуть пальцами. Другое дело зачарованные секиры герцога, закаленные дыханием Рольдера. Но откуда им тут взяться?

   -- Расступитесь, господа, -- послышалось за спинами грабителей.

   Невысокий мужчина пробирался к Алану, держа в руке фонарь. На мгновение осветились удивленные лица грабителей.

   "Значит, не из них", -- заключил Алан.

   Фостер разглядел только пятерых. На лицо шестого, невысокого и тощего, была надвинута широкополая шляпа. Грабители неохотно расступились, и к Алану подошел человек, по одежде и жестам похожий на приказчика лавки. Его лицо показалось Алану смутно знакомым.

   -- Ух, -- выдохнул человек, -- еле успел.

   Незнакомец посмотрел на удивленного магистра.

   -- Алан Фостер?

   -- Да, -- неуверенно ответил юноша, стараясь вспомнить, где же видел его раньше.

   -- Очень хорошо, -- усмехнулся незнакомец, -- а то ведь знаете, как бывает. Смотрю, толпа какая-то. Вдруг я ошибся и завернул не туда? Что я потом тем молодчикам скажу? Не отвлекайтесь, я ошибся?

   Алан удивился еще больше, также как и медлящие грабители.

   -- Тогда, что вы этим скажете? -- осторожно спросил он.

   -- Этим-то и говорить ничего не нужно, -- отмахнулся незнакомец.

   Алан хотел спросить почему, но вдруг почувствовал, что не может произнести ни слова. Он даже шелохнуться не может. Непонятный ступор парализовал его.

   Незнакомец направился к грабителям.

   -- Никому ничего говорить не нужно, Алан, -- в его интонации появилось что-то неприятное.

   Алан смотрел, как незнакомец подошел к одному из грабителей. Те, как и Алан, неподвижно стояли. Затем незнакомец осветил лицо мужчины. Маска удивления, смешанного с первобытным ужасом, застыла на лице грабителя. Алан заметил, как бешено метались его глаза. Грабитель ненавидяще посмотрел на лицо незнакомца, затем на фонарь и после перевел взгляд на Алана. Фостер отвел глаза, не в силах выдержать этого умоляюще-непонимающего взгляда.

   -- Стоит как миленький, -- одобрительно сказал незнакомец, -- дай-ка сюда.

   Он взял из руки грабителя короткий меч, Фостер вспомнил, что на уроках фехтования его называли тесаком, взвесил клинок в руке и пошел назад, к Алану.

   -- Вот такими ножиками орудовали еще до Великой Битвы, -- сказал он Фостеру, -- Прошли века, а форма все та же. Что совсем неудивительно. Но что это я отвлекся?

   Он подошел к Алану вплотную и внимательно посмотрел в глаза юноши. Фостер ощутил леденящий страх, наполняющий все его сердце. Затем он почувствовал жгучую боль. Юноша пошатнулся и начал оседать на землю, скользя спиной по кирпичной стене. Из его груди торчал клинок.