Читать «Русские ведьмы в чужом мире» онлайн - страница 8

Вера Андреевна Чиркова

- Остановись, незнакомец, не торопись, - произнес оттуда, куда я рвалась со всей дури, звонкий голос, настолько мелодичный, что возникло законное сомнение, а действительно ли там, на горке, только мужчины, - сейчас Фуссо проделает просеку и ты по ней выйдешь.

Непонятно… к кому это он обращается… мелькнуло в голове и пропало. Ужас перед жутким механизмом гнал меня вперед со страшной силой, в ушах даже зазвенело от напряжения. Желание убраться подальше от приближающейся опасности стало главным в жизни, таким яростным, жгучим, что почудилось, будто воздух вокруг меня начал греться, а лимонного цвета листья как-то странно подрагивать, словно пытаясь отодвинуться.

И в этот момент один из мужчин раздвинул со своей стороны настырные ветви и, ухватив меня за руку, сильно дернул к себе. Нет, рука не оторвалась, хотя и были у меня пару секунд такие ощущения, даже вывиха не случилось. Случилось гораздо худшее, рукав моей старенькой курточки не выдержал и порвался. Причем не так порвался, как обычно отрываются рукава в кино, ровненько по шву, нет, швы-то как раз выдержали, видать, качественные нитки были у китайцев. Треснула сама ткань, в районе локтя, и возмущение, которое я испытала к непрошенному помощнику, очень помогло мне не опозориться в следующее мгновенье. Потому что именно в это мгновенье я и увидела вблизи того, кому была обязана потерей единственной куртки. А позором всегда считала восторженные взгляды, которыми награждают некоторые девчонки симпатичных парней. Нет, высокие и симпатичные и мне самой конечно нравятся… но в этом я и под расстрелом никому не признаюсь. И, тем более, это не значит, что я должна каждому такому на шею бросаться.

А что спаситель был очень хорош, я рассмотрела в те несколько мгновений, пока мерила его сердитым взглядом. Глаза голубые… и нечеловечески красивые… как у дорогой фарфоровой куклы… я таких по ящику видела. А волосы… ну нет у наших парней таких волос… словно парик из серебристой фольги, так и сияют. Никаким хеден шолдерс такого не намоешь. Вообщем, не мужик, а картинка с обложки журнала… очень дорогого журнала. И одежда необычная… нет, толком не опишу, не хватало еще шмутки на чужих парнях так же спокойно изучать, словно они манекены.

Заметила, конечно… что все совершенно чужое… даже смешно кое-что показалось… но в тот миг мне было вовсе не до того…

- Какого… колобка… ты меня так за руку дернул? - вызверилась я, едва ощутила под ногами каменную твердь, - еще и куртку порвал, что, дурную силу некуда девать?!

В приветливых, ясных глазах промелькнуло изумление, а за ним, словно надежно прикрытое пологом невидимости тенью скользнуло нечто такое… жесткое… нечеловеческое… что у меня на голове под кепкой волосы от ужаса шевельнулись. А чужак уже снова лучезарно улыбается во весь рот и своим необыкновенным голосом феи из какого-то мультика просит у благородного незнакомца прощения за свой нечаянный проступок. Он ведь желал только помочь выбраться из зарослей погибели, а что куртку порвал, так не беда, тут неподалеку его дом, и в гардеробе найдется несколько похожих курток. И под мелодичное журчание этих просто сочащихся доброжелательностью и приветливостью слов, леденящий душу ужас, что я минуту назад испытала, начинает казаться чем-то немыслимым, едва ли не самообманом.