Читать «Сладкий запах смерти» онлайн - страница 43

Микки Спиллейн

Дождавшись, пока на светофоре сменится свет, я перебежал дорогу и бежал почти два квартала до огромного здания из стекла и бетона, где находились крупные радиостанции.

Главным дежурным оказался бывший полицейский из четвертого участка, теперь на пенсии. За полминуты он записал все, что я ему сказал, позвонил в управление, чтобы там подтвердили, и сразу передал в эфир, прервав очередную передачу.

«Каждый водитель, бравший сегодня пассажиров у агентства „Шурвезент“, должен немедленно связаться с полицейским управлением.»

— Этот текст будет передаваться каждые две минуты, — сказал он. — И кроме того, я расскажу всем нашим, на тот случай, если водитель слушает передачи на другой волне.

— Может быть, у него вообще нет радио, — раздраженно сказал я.

— Сейчас почти у всех есть какой-нибудь приемник. Даже если нет на машине, они слушают транзистор.

Уже после третьего сообщения начали звонить репортеры, но я говорил им, чтобы обращались в полицию. А потом зажглась сигнальная лампочка на другом телефоне, вероятно, для более важных разговоров.

— Это из конкурирующей фирмы. Похоже, они поймали вашего шофера.

Я вырвал трубку у него из рук.

— Пат Реган, из полиции. Соедините меня, пожалуйста, с этим человеком.

В трубке щелкнуло и раздался голос:

— Это с вами я должен говорить?

— Да.

— Я только что слышал ваше сообщение. Сегодня я брал пассажиров у этого агентства.

— Сколько их было?

— Двое. Крупный плечистый мужчина и довольно милая женщина. Мужчина остановил меня на Сорок первой и попросил отвезти его к этому агентству.

Оттуда мы поехали на Лонг-Айленд. Они вышли из машины на вокзале БМТ.

— Сели в поезд?

— Нет.

— А вы откуда знаете?

— Потому что когда развернулся и проехал мимо них, они ловили другое такси. Надо сказать, это было трудновато — дождь шел и желающих было навалом.

— Хорошо, спасибо, — сказал я и повесил трубку. — Теперь надо начать розыск с того района.

Мак-Делл непонимающе посмотрел на меня.

— Ну как?

— Они на Лонг-Айленде. Мне надо быстрее туда.

— Вам нужна машина? Моя стоит внизу.

— Ну что ж, спасибо, — улыбнулся я. — Поехали.

Старого сержанта тоже захватил лихорадка поисков. Наше настроение передалось и ему.

— Не откажете мне в просьбе? — попросил я. — Позвоните за меня?

— Конечно.

— Пусть полиция вышлет патрульную машину, она пригодится нам на месте. И передайте в другие радиофирмы, пусть прекратят передачу. Если это сообщение случайно услышит он, наверняка решит покончить с ней.

На улице все еще шел дождь и, несмотря на день, стало темно, как вечером. Яркие фары машин, скользивших под дождем во всех направлениях, разрывали сумерки. В двух кварталах от радиокомитета нас ждала полицейская машина. Она поехала впереди, сиреной расчищая путь. Через десять минут, подъехав к вокзалу БМТ, мы увидели еще один патрульный автомобиль. Перед ним стояло такси, и шофер возбужденно разговаривал с полицейским. Я представился и один из полицейских указал на шофера.