Читать «Сладкий запах смерти» онлайн - страница 40
Микки Спиллейн
— Как я и думал, на лестнице в меня стрелял Ардженино. Глушитель он взял в полицейском управлении: у них там выставка конфискованного оружия.
Очень уж хотел отправить меня на тот свет.
— А доказательства? — спокойно и деловито спросил он.
— Его видели, когда он приходил положить глушитель на место.
— Но наверняка не видели, как он это сделал.
Я покачал головой и посмотрел в окно.
— К тому же он был в той группе, что обыскивала склад с медикаментами. Там нашли газ ФС-7 и сентол. Он наверняка припрятал немного того и другого, а потом сдал по соответствующему адресу за хорошие деньги.
— Только догадки.
Я медленно повернулся и взглянул на Джорджа.
— А потом он сделал подарок одной женщине — акции. Они обошлись ему самое малое в двадцать тысяч.
— Деньги он мог получить после удачной комбинации или играя на бирже, — Джордж немного откинулся назад. Почему-то он не хотел сидеть близко ко мне. — Если он был в перчатках, когда стрелял в тебя, проба на парафин ничего не даст. Слишком мало фактов, старина. Тебе поможет только, если у него найдут твои материалы. Но я не младенец, сам понимаешь.
Джордж был прав, улик явно недостаточно. Зазвонил телефон. Джордж снял трубку, послушал и сказал:
— Это тебя, Пат.
— Алло?
— Это Уолтер, Реган. Звоню из автомата. Все прошло гладко, но я ничего не нашел. Только несколько акций, я их прихватил. Никаких других бумаг нет. Если бы они были спрятаны, я бы их точно нашел. Да, мои надежды не оправдались.
— Вы уверены, Уолтер?
— Вы ж меня знаете, мистер Реган. Там не было ничего необычного.
Только палец в чернильнице.
— Что?!
— Смешно, правда? Иногда я шарю по чернильницам — некоторые прячут там ключи от сейфов и думают, никто не будет пачкать руки в чернилах. И вот я нашел там палец. Настоящий человеческий палец! Я думал, меня кондрашка хватит.
— Где он, Уолтер?
— У меня в кармане. Я положил его в конверт. Может, этот парень фетишист и его возбуждают только отрезанные пальцы? Я знавал одного такого, он...
— Немедленно несите его сюда, Уолтер, и отдайте Лукасу.
— Хорошо, мистер Реган. А что касается бумаг... Может, мне лучше...
— Не надо, Уолтер. Вы и так много сделали. Большое вам спасибо.
Теперь я знал все. По крайней мере, больше мне ничего не было нужно.
Я набрал номер Тэда Маркера и рассказал все, что узнал. Пришлось попросить его передать это Нолану. Джордж слышал, что я говорил, и его лицо стало восковым.
— Слушай, Ардженино заходил сюда час назад, — сказал Тэд. — Он был в архиве и просил показать ему старые дела. Одновременно он просмотрел бумаги, которые до того смотрел ты, и спросил, что все это значит... Эдсон был не в курсе дела и сказал, что это ты их просматривал. Я уж пробовал узнать, где сейчас Ардженино, да так ничего и не добился. Эдсон уверяет, что у него был такой вид, будто он собирается кого-то убить.
Я выронил трубку и даже заскрипел зубами от огорчения.
— Смылся, — хмуро сказал я.
— Куда ему смываться?
— Не знаю, но все равно я его найду.