Читать «Что и не снилось» онлайн - страница 2

Алексей Корепанов

- Он уже ни на что не претендует. А в фантазии ему не откажешь.

- Насчет фантазий... Ладно, слушаем. Аппарат дает неплохой перевод.

- Откуда у них письменность? Судя по всему, изоляция полнейшая, непроходимая сельва со всех сторон. Кто их научил?

- Давай вопросы оставим до завтра. Вернется вертолет, прибудут наши корифеи, вот тогда и обсудим.

"И печальны стали дни мои, господи! Опускалось солнце и поднималось, и менялся в небе звездный узор, и приходил день, когда видел я бледное пламя над кем-нибудь из соплеменников моих. По утрам говорил я об этом с порога храма твоего, господи, и улетала потом еще одна душа птицей Зен в темные воды Мертвой Реки...

Одинок стал я, господи, среди соплеменников моих, и закрывали они лица, лишь завидев меня, и уходили, чтобы не слышать меня, и несли мне плоды, и мясо, и рыбу, и сок дерева банлу в храм твой, господи, и просили не выходить из храма твоего и не печалить их мрачными предсказаниями, что сбываются в роковой час.

Уединился я в подземелье под жертвенной чашей, но не было мне покоя. Видел я во мраке образы соплеменников моих, проплывающие медленной чередой, и лилось бледное пламя от дряхлой Тава-Гаа, и узнавал я потом, выйдя в селение, что сожжено уже тело ее, и лилось бледное пламя от Мону-Уна - и никто больше не видел охотника, ушедшего в чащу.

Но настал день, господи, когда не смог я молчать и воззвал с порога

храма твоего к соплеменникам моим, чтобы услышали они меня и покинули

селение, на которое задумал ты обрушить гнев свой. Послал ты мне

видение, господи, и было страшно это видение. Бушевал в небе яростный

огонь, огонь гнева твоего, господи, и лился на хижины, деревья и кусты. Полыхал тот безжалостный карающий огонь ярче солнца, и умирало все живое в день, когда прогневался ты, господи, и великий твой гнев превращал мир в мертвую золу..."

- Ого! Да это чуть ли не книга Софонии: "Диэс ирэ, диэс илла, солвэт сэклюм ин фавилла". "День гнева, день сей обратит мир в пепел". Поразительное единство образов!

- Католический гимн, вдохновивший жреца неизвестного племени? Или совпадение? В общем, преподнесем подарочек нашим знатокам.

"И вняли соплеменники моему предсказанию, и было горе великое и отчаяние. Потом начали они вязать плоты и к закату уплыли по реке, чтобы за ночь добраться до порогов, и опустело селение. И одиноким остался я, господи, в храме твоем, и просил сжалиться над соплеменниками моими и провести плоты через пороги ревущие, и уберечь от твоего неистового огня...

Солнце светило над опустевшим селением, и вышел я на порог храма твоего, и пал с неба огонь, и горели деревья, и исчезла трава, и белый дым стоял над рекой. Сорвался с неба неслыханный грохот, гневный голос твой, господи, страшный голос, грозящий тем, кто мало чтил тебя, господи, кто забыл дорогу к храму твоему, кто молился ложным богам..."

- Понятно. Можно считать, что время создания рукописи нам известно. Без анализатора.