Читать «Full Metal Panic! 3 Падая в бездну» онлайн - страница 143
Сики Додзи
ГС: Гм… ну, мне как бы уже и пора…хе-хе-хе. (
КС: Куда?! (
ГС: Что? Да читали бы сами всякую ерунду! О, уже убежал! Только что был — и уже нет. Как голубой вихрь. Прямо слезы на глаза наворачиваются.
Фу-у-ух. Такие диалоги я могу писать километрами — легче легкого. Вот пара страничек и набежала. Чудно-чудно. Спасибо, что прочитали. А теперь вернемся на землю. В записке было написано: «Введение в карточную игру
Что же, господин Синдзё несколько странноват, но на самом деле очень хороший человек. Всякий раз, когда я погружаюсь в созданные им миры, я понимаю, как необыкновенно эрудирован автор, и насколько глубоко и круто (и это не просто лесть — правда) он творит. Он сочинил историю и культуру своего мира, разработал для него язык (даже грамматику — представляете?!). Создавая мир Full Metal Panic, я находился под немалым (на самом деле, очень большим) влиянием господина Синдзё.
Итак, на этот раз я тоже умудрился создать проблемы для множества людей. Прежде всего, госпожа Сикидодзи — я очень виноват перед вами! Простите, что не смог направить вам достойный набор материалов. Хочу от всего сердца поблагодарить вас за ваши, как всегда, трогательные иллюстрации. Они заставили меня понять, как непросто работать в издательской сфере.
Я также очень благодарен господину Такано Масаюки, который создал самый лучший чертеж TDD. Огромное спасибо, так же как и моему редактору, госпоже Сато, а также всем участвовавшим в издании книги, даже если их имена мне неизвестны. Благодарю всех читателей, которые отправятся в магазины за январским выпуском — заранее извиняюсь перед теми, кто не сможет быстро найти его на прилавках, несмотря на все старания. Мне, правда очень жаль; простите, и благодарю вас.
Вот, наконец-то, и завершение этого длинного послесловия. Увидимся. Следите вместе со мной за следующим путешествием сквозь ад, которое придется совершить Соске.
Гато Сёдзи, январь 2000 года
Примечания
1
Ёдзэми — японская сеть вечерних подготовительных школ для поступающих в ВУЗы.
2
Идзукогэн — станция в черте города Идзу, популярного курорта в префектуре Сидзуока. (
3
Первый из императоров династии Мин, бывший крестьянин Чжу Юаньчжан, захватил трон, будучи одним из вождей восстания Красных повязок.
4
Манга — японские комиксы, истории в картинках.
5
Дорама — японские телевизионные сериалы (в отличие от анимационных, называемых аниме).
6
DEMON (demodulated noise) – режим работы гидролокатора, основанный на демодуляции шума акустического контакта, используется, в частности, для определения скорости цели.
7
SOSUS – американская система гидроакустического наблюдения в океанах, основанная на стационарных гидрофонах.