Читать «Уровень 3. Заклинатели дождя» онлайн - страница 2

Веда Георгиевна Талагаева

- Робин Локсли? - удивился Июниус, - Он уже довольно давно уехал в свое поместье на острове Яблок.

Его брат загадочно усмехнулся.

- Нам очень повезло. Граф как раз только что вернулся в Столицу.

Большой двухэтажный дом на четвертом ярусе города, окруженный розарием и примыкающим к нему декоративным прудом с фонтанами, после нескольких лет тишины и запустения в раз наполнился голосами, шумом шагов и суетой. Госпожа Марианна привезла с собой с острова Яблок большую часть прислуги замка Локсли и тех жителей деревни, которые согласились переехать в более безопасное место. В Локсли-мэйнор остались только те, кто ни за что не захотел оставить свои дома. Теперь городской особняк сэра Робина срочно приводили в жилой вид под руководством деятельной хозяйки.

Парадная гостиная была убрана к ужину. На стенах, обтянутых цветастым шелком, горели газовые светильники с розовыми плафонами, всюду стояли вазы с цветами, длинный обеденный стол был накрыт белой скатертью, фарфор и столовые приборы сияли чистотой и были расставлены в образцовом порядке. Марианна и Нимвэй оделись в вечерние платья. Даже сам хозяин дома принарядился к приходу гостей.

Облаченный в темно-синий сюртук, шелковый жилет и галстук сэр Робин стоял на балконе и курил сигару, глядя на вечерний город. Столица мокла под дождем. Капли танцевали в лужах под фонарями. Пузыри лопались на поверхности водоемов и декоративных бассейнов. В водостоках пенились мутные потоки.

- Давно я здесь не был, - задумчиво проговорил Робин и, заметив, что сквозь приоткрытую балконную дверь на него смотрит дочь, добавил с усмешкой, - И давно так напыщенно не одевался.

Нимвэй показалось, что он немного нервничает.

- Ты собираешься признаться, папа? - спросила девушка, выходя на балкон, - За ужином?

- Чтобы отбить всем аппетит? - ухмыльнулся капитан Худ, - Большой прогресс, что шериф Дэвидсон послушал брата и согласился поговорить. Но к моему признанию он, думаю, пока не готов.

К ночи дождь усилился. В отблесках свечей, горящих на столе, были видны дорожки, прочерченные каплями на оконных стеклах. В гостиной уютно разгорался огонь в камине. На стенах комнаты двигались тени собравшихся за столом. Гости уже приступили к десерту, виртуозно приготовленному Айсом. Беседа за поздним ужином вертелась вокруг одной и той же темы.

- Мужественный поступок, сэр Робин, то, что вы хотите обратиться к Большому Совету. Но наше правительство не готово кого-либо выслушать. Большой Совет верит в Мельницу, как в панацею от всех бед и в защиту от любой опасности. Даже теперь, когда она работает с перебоями.

Шериф Дэвидсон скептически покачал головой.

- Почему, вы думаете, это происходит? - спросила Нимвэй, осторожно вставляя слово в разговор старших, - Ходят упорные слухи о том, что агенты Натота подбираются к острову Утесов, чтобы сломать Мельницу.

- Боюсь, что это так, - понизив голос, ответил шериф, - На той неделе мои сотрудники арестовали драккар контрабандистов, которые признались, что перевозили странных людей с земли Дождей на остров Ветров. А это ведь пристань, которая находится рядом с островом Утесов. Людей этих, к сожалению, не нашли. Думаю, это были превратившиеся драконы ночи. Я давно веду розыски и убежден, что агенты Натота проникли на верхний уровень. Возможно, даже в Столицу.