Читать «Ослепительный оскал» онлайн - страница 115
Росс МакДональд
– Вы жестокий человек.
– Надеюсь, что так. От мягкотелых и самовлюбленных людей, вроде вас, у меня бывают дурные сны.
С меня было довольно этого подвала, наполненного сломанными вещами, сыростью, жарой и разбитыми надеждами.
– Идемте, Беннинг. Желтая луна уже высоко стояла над звездами. Беннинг огляделся, и, видимо, ночь показалась ему только прибежищем теней, луна – дверцей, звезды – окнами в ужасающую ясность.
– Я действительно скорблю по Бесс. Я любил ее. Я ничего не мог поделать.
Мы сошли вниз по ступенькам, и короткая черная тень плелась, дергаясь, за ним по пятам.
notes
Примечания
1
Арчер – стрелок (англ.), Сигитариус – стрелец (лат.)