Читать «Собака, которая выла» онлайн - страница 81

Эрл Стэнли Гарднер

— Полагаю, — сказал судья Маркхем, — что по настоящему пункту перекрестный допрос достаточно отошел от темы и вопрос о содержании записки следует отвести.

— Хорошо, — согласился Перри Мейсон, — на этот раз у меня нет больше вопросов.

— Вызовите Сэма Марсона, — приказал Клод Драмм.

Сэма Марсона привели к присяге, он занял место для свидетелей и показал, что его зовут Сэм Марсон, он тридцати двух лет от роду, водитель такси и работал таковым 17 октября этого года.

— Вы видели подсудимую в тот день? — спросил Клод Драмм.

Марсон подался вперед, разглядывая Бесси Форбс, которая сидела прямо за Перри Мейсоном под охраной помощника шерифа.

— Да, — сказал он, — я ее видел.

— Когда вы впервые ее увидели?

— Примерно в десять минут восьмого.

— Где?

— В районе Девятой и Масонской.

— При каких обстоятельствах?

— Она подала мне знак, я остановился у тротуара. Она сказала, что ей нужно на Милпас-драйв в дом 4889. Я ее отвез, и тогда она велела мне позвонить по номеру Паркрест, 62945, спросить Артура Картрайта и передать, чтобы он сразу шел к Клинту, потому что с Клинтом идет разговор начистоту о Пауле.

— Ну и вы? — спросил Клод Драмм.

— Я ее отвез, поехал звонить, как она велела, а затем вернулся.

— Что потом?

— Потом она вышла, я отвез ее назад и высадил неподалеку от отеля «Бридмонт».

— Вы не видели ее еще раз в тот вечер?

— Видел.

— Когда?

— Точно не знаю, что-то около полуночи. Она подошла к моему такси и сказала, что, кажется, обронила в салоне носовой платок. Я ответил, что обронила, и вернул платочек.

— Она его взяла?

— Да.

— Это была та самая женщина, которую вы раньше отвозили к дому номер 4889 на Милпас-драйв?

— Да, она самая.

— И вы утверждаете, что эта женщина — подсудимая на настоящем процессе?

— Да. Это она.

Клод Драмм обратился к Перри Мейсону:

— Можете приступить к перекрестному допросу.

Перри Мейсон слегка повысил голос:

— Подсудимая забыла платок в вашем такси?

— Да.

— Что вы с ним сделали?

— Показал вам, а вы велели положить его обратно в карман.

Клод Драмм издал смешок.

— Минуточку! — сказал Перри Мейсон. — Не нужно меня сюда припутывать.

— Так и не впутывайтесь, — возразил Клод Драмм.

Судья Маркхем постучал молоточком.

— Соблюдайте порядок! — произнес он. — Адвокат, вы хотите, чтобы ответ был вычеркнут из протокола?

— Да, — ответил Перри Мейсон, — я предлагаю его вычеркнуть на том основании, что он не соответствует заданному вопросу.

— Предложение отклонено, — решительно сказал судья Маркхем. — Суд считает, что он соответствовал заданному вопросу.

Помощник окружного прокурора расплылся в широкой улыбке.

— Не говорил ли вам помощник окружного прокурора, какие показания давать по настоящему делу? — спросил Перри Мейсон.

— Нет, сэр.

— Не говорил ли он, что, если я дам к тому хоть малейшую возможность, вам нужно показать, что вы отдали этот платок мне?

Свидетель смущенно поежился.

Клод Драмм взвился с яростным протестом, но судья Маркхем протест отклонил, и Сэм Марсон выдавил из себя:

— Ну, вообще-то он сказал, что сам не может спросить у меня, что именно вы мне говорили, но, если представится случай, хорошо бы рассказать про это присяжным.