Читать «Собака, которая выла» онлайн - страница 65

Эрл Стэнли Гарднер

— Каким это образом? — осведомился он.

— Утаив от полиции то, что вам известно о мистере Картрайте. Вы прекрасно знаете, что он намеревался убить Клинтона Фоули.

— Это ровным счетом ничего не значит, — отчеканил Перри Мейсон. — Возможно, он и хотел его убить, но из этого не следует, что убил. Чтобы обвинить человека в убийстве, нужны хоть какие-то доказательства.

— Хоть какие-то! — воскликнула она. — Мало вам тех, что есть? Он пришел сюда и заявил, можно сказать, в открытую, что намерен совершить убийство. Затем он посылает вам письмо, из которого явствует, что он все окончательно продумал и собирается действовать. Потом он бесследно исчезает, а того, кто причинил ему зло, находят убитым.

— Вам не кажется, что вы поставили все с ног на голову? — спросил Мейсон. — Раз уж хотели выстроить дело, не лучше ли было сказать, что он совершил убийство и потом исчез? Не странно ли звучит заявление о том, что он исчез, а человека, на которого он имел зуб, убили после его исчезновения — не до, но после?

— Все это сойдет для присяжных, — сказала она, — по меня не обвести. То, что он составил завещание и прислал вам деньги, говорит о намерении сделать последний и решительный шаг, и вам не хуже моего известно, что это за шаг. Он наблюдал и подглядывал за человеком, который разбил его семью, выжидая случая сообщить о себе женщине, запутанной в этом деле. Такой случай открылся. Он увез женщину из дома и скрыл в надежном месте. Затем вернулся, осуществил задуманное и присоединился к жене.

— Вы забываете о том, — парировал Перри Мейсон, — что все сведения я получил как адвокат строго доверительно. Я имею в виду сообщенное Картрайтом.

— Все это прекрасно, — сказала она, — но зачем же вам допускать, чтобы невиновную женщину обвинили в убийстве?

— Я не допускаю, чтобы ее обвиняли в убийстве, — возразил он.

— Нет, допускаете, — сказала она. — Вы посоветовали ей молчать. Она хочет о себе рассказать, но не смеет, потому что вы приказали ей молчать. Вы защищаете ее интересы, однако допускаете, чтобы ей причинили ущерб, чтобы тот, другой вага клиент успел скрыться.

Перри Мейсон вздохнул, улыбнулся, покачал головой.

— Давайте поговорим о погоде, — предложил он, — здесь больше ясности.

Она подошла к нему и с возмущением поглядела в глаза.

— Перри Мейсон, — произнесла она, — я вас боготворю. Я не знаю других мужчин такого ума и таких способностей. Вам удавались настоящие чудеса, но сейчас вы творите явную и откровенную несправедливость. Вы ставите под удар эту женщину, чтобы получить возможность защищать интересы Картрайта. Рано или поздно они его поймают и отдадут под суд; вы считаете, что, если вам удастся на какое-то время пустить полицию по ложному следу, это повысит шансы Картрайта.

— Вы мне поверите, — спросил он, — если я скажу, что вы попали пальцем в небо?

— Нет, — ответила она, — потому что знаю, что попала куда надо.