Читать ««Мастер и Маргарита»: За Христа или против?» онлайн
Андрей Кураев
«Мастер и Маргарита»: За Христа или против?
В ЗАЩИТУ ЧЕРНОВИКОВ
БУЛГАКОВ И ВЕРА
БУЛГАКОВ И БЕЗВЕРИЕ
ШЕСТОЕ И СЕДЬМОЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВА БЫТИЯ БОГА
КТО АВТОР РОМАНА О ПИЛАТЕ?
РОМАН ИЛИ ЕВАНГЕЛИЕ?
«РУКОПИСИ НЕ ГОРЯТ»
СВЕТ, ТЕНИ И СОФИСТИКА
ЕСТЬ ЛИ ЗАЩИТА ОТ ВОЛАНДА?
ЕСТЬ ЛИ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ ПЕРСОНАЖИ В РОМАНЕ?
СКОРО ЛИ ПАСХА?
ПОЧЕМУ ВОЛАНД – ИНОСТРАНЕЦ?
ОБ ОБЕЗЬЯНЕ БОГА
КНИГА ИОВА-«ФАУСТ»-«МАСТЕР И МАРГАРИТА»
ОБРАДУЕТ ЛИ ВЕЧНОСТЬ С МАРГАРИТОЙ?
«ОН ЗАСЛУЖИЛ ПОКОЙ»
ЗАСЛУЖИЛ ЛИ БУЛГАКОВ ПАМЯТНИК?
ПРИЛОЖЕНИЕ
Примечания
«Мастер и Маргарита»: За Христа или против?
Отрекись от Него – и громом
Не расколется небосвод…
Только свет из грешного дома
Может быть, навсегда уйдет.
И заметишь ты это едва ли:
Всё заботы да суета…
Мы не раз уже предавали
И стыдились верить в Христа.
Но глядит Он из дальней дали,
Весь изъязвлен и весь в крови:
Дети, дети Моей печали,
Дети, дети Моей любви
Сразу скажу: так называемые «пилатовы главы» «Мастера и Маргариты» кощунственны. Это неинтересно даже обсуждать. Достаточно сказать, что Иешуа булгаковского романа умирает с именем Понтия Пилата на устах[1], в то время как Иисус Евангелия – с именем Отца. Любой христианин (а христианин – при максимально мягком и широком определении этого слова – это человек, который молится Христу) любой конфессии согласится с этой оценкой.
Вопрос в другом: а можно ли эту оценку («кощунство») перенести с «пилатовых глав» на весь роман в целом и на самого Булгакова?
Сербский исследователь М. Иованович настаивает, что «Евангелие по Воланду» оказывается одновременно и «Евангелием по Булгакову», и полагает, что «Булгаков писал свой роман с воландовых позиций»[2].
На мой взгляд, такое отождествление слишком жестоко и поспешно.
Впрочем, прежде, чем приводить аргументы, признаюсь, почему я стал их искать (в конце концов, разум всегда приводит лишь в ту точку, в которой ты назначаешь ему свидание).
Я полюбил эту книгу, когда она еще не входила в школьную программу. И мог страницами цитировать ее по памяти. Даже спустя пятнадцать лет после прочтения, впервые оказавшись в Иерусалиме, я смотрел на Город через булгаковские стихи (язык не поворачивается назвать прозой его описание грозы над Ершалаимом). Иначе было просто невозможно: я стоял на вершине Масленичной горы; внизу был Город, а с запада, (но не сверху, а вровень с глазами) надвигалась гроза. Ну как тут было не вспомнить: «Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. Исчезли висячие мосты, соединяющие храм со страшной Антониевой башней, опустилась с неба бездна и залила крылатых богов над гипподромом, Хасмонейский дворец с бойницами, базары, караван-сараи, переулки, пруды... Пропал Ершалаим – великий город, как будто не существовал на свете. Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях…».