Читать «Еще один простак» онлайн - страница 14

Джеймс Хэдли Чейз

Глядя в окно автобуса, катившего по прибрежному шоссе, я потихоньку насвистывал. После выхода из тюрьмы я впервые был в таком настроении, чтобы насвистывать.

Жизнь возрождалась.

II

На следующее утро в начале десятого я отправился в редакцию «Геральда».

Нина сказала мне, что должна отвезти свои горшки и не вернется раньше двенадцати. Это было мне на руку. Если жена Мальру все-таки позвонит, я буду дома. Разумеется, я не собираюсь ни о чем рассказывать Нине, пока не узнаю, что это за работа, которую мне хотят предложить.

Я прошел в справочный отдел «Геральда». Там сидели две девушки. Я их раньше не видел, и они меня не знали. У одной из них я попросил разрешения взять подшивки «Геральда» с января позапрошлого года.

Поиски нужной информации не заняли у меня много времени. Я узнал, что Феликс Мальру женился на Рее Пассари через пять месяцев после смерти своей первой жены. Рея Пассари была танцовщицей в одном из самых фешенебельных ночных клубов Парижа. После бурного романа, который продолжался не более недели, Мальру сделал ей предложение. Всем было ясно, что она вышла замуж не за него, а за его деньги.

Я возвратился домой и сел ждать звонка. Телефон зазвонил ровно в одиннадцать. Я нутром почувствовал, что это она. Когда я снимал трубку, у меня колотилось сердце и дрожала рука.

— Мистер Барбер?

Я бы не спутал этот чистый твердый голос ни с каким другим.

— Да, — отозвался я.

— Мы с вами вчера встречались.

Я решил, что пора перехватывать инициативу.

— Как же, как же, госпожа Мальру, в баре у Джо!

Это был удачный ход. Наступила пауза. Не берусь утверждать, но мне даже показалось, что у нее перехватило дыхание; впрочем, я мог и ошибиться.

— Вы знаете Ист-Бич, где стоят пляжные бунгало? — спросила она.

— Да.

— Вам нужно снять бунгало, последнее налево. Там мы и встретимся с вами сегодня в девять вечера.

— Я сниму бунгало и буду ждать вас, — сказал я.

Какое-то время я слышал только ее дыхание, затем она сказала:

— Значит, в девять вечера, — и повесила трубку.

Я закурил и постарался привести в порядок свои мысли. Ситуация меня заинтриговала. Элемент риска. Интересно бы знать, что она хочет. Может, она влипла в какую-нибудь скверную историю, и ее шантажируют. Может, ей нужна моя помощь, чтобы избавиться от надоедливого любовника. Я пожал плечами. Гадать не имело смысла.

Стрелки часов показывали десять минут двенадцатого. Надо было успеть доехать на автобусе до Ист-Бич, снять бунгало и возвратиться домой до прихода Нины.

Я поехал на Ист-Бич. Смотрителем на пляже работал Билл Холден, который меня знал. Это был дюжий малый с мощной мускулатурой, выполнявший также функции спасателя.

Бунгало на Ист-Бич оборудованы по высшему разряду. Вы можете спать в них, если пожелаете. Они вытянулись длинной цепочкой верандами на море, и в это время дня большинство их было занято.

Увидев меня, Холден широко улыбнулся.

— А, мистер Барбер! Здравствуйте, рад видеть вас снова!

— Спасибо. — Я пожал ему руку. — Хочу снять бунгало. Последнее налево. Оно понадобится мне сегодня к девяти вечера. Можно это устроить?