Читать «Еще один простак» онлайн - страница 10

Джеймс Хэдли Чейз

Она стояла возле кабинки у меня за спиной и наблюдала за мной. В зеркале плясали зеленые пятнышки света, отражаемого ее очками.

Глава вторая

I

Когда на вас обрушивается удар, сжимающий сердце, парализующий мозг и леденящий кровь, вы наполовину умираете. Я стоял полумертвый от страха, зажав сумочку в руке и тупо уставившись в зеркало на задней стене кабинки, в котором отражались огромные зеленые стекла очков.

Я сразу отрезвел. Пары виски, затуманившие мне голову, как ветром сдуло. Сейчас она позовет бармена, он найдет пачку денег у меня в кармане, вызовет полисмена, и тогда пиши пропало — меня сволокут обратно в камеру, но уже не на четыре года, на этот раз срок будет куда больше.

Легкий стук пальцами по стеклу вывел меня из столбняка. Я поставил сумочку на полку, повернулся и открыл дверь.

Женщина чуть отступила в сторону, чтобы я мог выйти.

— Если не ошибаюсь, я забыла здесь сумку… — сказала она.

— Не ошибаетесь. Я как раз собирался отдать ее бармену.

У меня мелькнула мысль, что в моем положении лучше всего рвануть к выходу и выскочить на улицу, пока она не успела открыть сумочку и обнаружить пропажу. На улице я смог бы выбросить деньги, а там доказывай, что я их взял.

Я двинулся было мимо нее, но тут же остановился, когда увидел, что бармен вышел из-за стойки и отрезал мне путь к выходу. Он приближался к нам, не сводя с меня настороженного взгляда, и его мощная фигура все время находилась между мной и дверью.

— Этот парень беспокоит вас, мадам? — учтиво обратился он к женщине.

Она медленно повернула голову. У меня было такое впечатление, что она в любой ситуации сохранила бы выдержку и хладнокровие.

— Да нет, зачем же. Я по рассеянности забыла здесь свою сумку. Этот джентльмен собирался отдать ее вам, чтобы она не пропала.

— Вы уверены? — Бармен подозрительно покосился на меня. — Ну, ладно, раз он так говорит…

Я стоял как манекен. Во рту у меня так пересохло, что я ничего не мог сказать, даже если бы знал, что говорить.

— В сумке что-нибудь ценное, мадам? — спросил бармен.

— Да. Так глупо, что я ее забыла.

У нее был чистый и твердый голос. Я смутно подумал, что глаза ее, спрятанные за темными стеклами очков, должны быть такими же твердыми.

— Не лучше ли вам проверить, все ли на месте? — сказал бармен.

— Пожалуй, вы правы.

Я подумал, не выручит ли меня молниеносный прямой правой, но тут же решил, что ничего из этого не выйдет. Бармену, судя по его виду, в свое время перепало много молниеносных прямых, и они явно пошли ему на пользу.

Она прошла мимо меня в кабинку и взяла сумочку.

Я наблюдал за ней с едва бьющимся сердцем. Она вышла из кабинки, с невозмутимым видом открыла сумочку и заглянула внутрь, затем тонкими пальцами с перламутровыми ногтями пересмотрела ее содержимое.

Бармен тяжело дышал, бросая быстрые взгляды то на меня, то на нее.

Она подняла глаза.

Вот и все, подумал я. Еще полчаса, и ты в камере.