Читать «Танцующая со Смертью 2. Лабиринт надежды» онлайн - страница 19

Юлия Олеговна Сотникова

-- Да, конечно, -- отмахнувшись от намеренно легкомысленного тона мужчины, я ошарашено покачала головой. -- Не понимаю, кому понадобилось меня убивать? Что я сделала плохого?

-- Кроме того, что объединила две враждующие расы, помогла предотвратить войну и помешала грандиозным планам заговорщиков? Абсолютно ничего! -- Шин как всегда просто светился любезностью.

-- И что теперь? -- выпрямившись, я внимательно посмотрела на встревоженных мужчин.

-- Об этом будем думать потом, -- Грейгор успокаивающе заглянул мне в глаза. -- Все будет хорошо, девочка, сейчас самое главное -- увезти тебя в надежное место и обеспечить твою безопасность.

-- Наше посольство -- одно из самых защищенных мест на вашей территории, под нашим наблюдением ты будешь в полной безопасности. -- Дантариэль говорил так уверенно, словно все уже было решено заранее.

-- Подождите-ка, -- спрыгнув со стола, я упрямо поджала губы, -- я вообще не собираюсь никуда ехать! Мой дом находится под не менее надежной защитой, завязанной лишь на мне одной, так что нет смысла...

-- Ты здесь не останешься! -- глаза принца потемнели от гнева. -- Это слишком далеко от нас и в случае опасности никто не сможет тебе помочь, расположиться же у тебя нам не позволяют размеры самого дома. Мы здесь просто не поместимся. Поэтому, лиарни, -- его голос угрожающе понизился, -- хоть раз в жизни постарайся не спорить и сделай так, как тебе говорят.

-- Послушай его, Рианоэль, -- даже Вейн подался вперед и мягко попытался меня убедить, -- мне самому не по душе мысль, что ты будешь так далеко от дома, но, как я уже говорил, твоя безопасность для меня превыше всего.

На какое-то время в комнате повисла напряженная тишина, все ждали моего ответа. Я же всеми силами пыталась придумать выход, но безуспешно. Проклятье, да я с ума сойду, если все время буду находиться рядом с толпой Дарракши-Лан, помешанной на моей безопасности! Про Лиру и говорить было нечего. К тому же оставались занятия в академии, одно из которых я уже пропустила, и за что придется держать ответ перед учениками. А ведь это выход!

-- Я не поеду в посольство, -- мой тон не давал даже надежды меня переубедить. Кухня наполнилась яростными криками вперемешку с отборной руганью на нескольких языках. Сразу стало слышно, как меня любили. -- Но, -- я повысила голос, заставив их успокоиться, -- не останусь и здесь. Вы должны понять, что куда бы я ни пошла, со мной будут Крил и Лира, а маленькой девочке не место в посольстве. Единственное подходящее решение -- академия. Во-первых, там со мной всегда будут Вейн с наставником и Крил, во-вторых, Лире не будет скучно, в младших классах есть ее ровесники, а в-третьих, от всего этого не пострадает моя работа.

-- Мне это не нравится! -- Дан впился угрожающим взглядом в довольно заулыбавшегося целителя.

-- А по мне, так это просто замечательная идея, -- Вейн едва не урчал от удовольствия.