Читать «Право на смерть» онлайн - страница 28
Василий Звягинцев
Я привожу ее письмо в пересказе потому, что стиль моей подруги в оригинале труднодоступен. Вдобавок значащая информация составляет процентов 15-20, неравномерно разбросанных по тексту, имеющему смысл только для меня.
Просчитав маршрут, расстояние до указанной точки с учетом ветров, течений и скоростей различных видов морского транспорта, я определил, что выйти в море мне следует не позднее, чем завтра поутру.
Я никогда не думал, что, располагая деньгами, так трудно арендовать на неделю хорошую яхту. Куда бы я ни обращался, мне с извинениями отказывали. То нет в наличии, то лишь для членов клуба, то отсутствует некая отметка в едином паспорте, а то и просто слабы гарантии. Можно было подумать, что у каждого клерка имеется моя фотография с категорическим указанием не обслуживать ни под каким видом.
И только на другом конце острова, в городке Макуа, я нашел искомое – двенадцатитонную яхту "Лаки Билл", но запросил ее владелец сумасшедшие деньги.
Прикинув общие расходы, я решил, что исполнение каприза женщины обошлось дороже, нежели бы женитьба на ней же с банкетом в загородном ресторане и последующим кругосветным путешествием на "Куин Мери" .
Это если брать от момента получения ее первого письма.
Ну а в море было великолепно. Трехбалльный ветерок позволял спокойно идти по 8 узлов, автомат-навигатор четко следил за курсом, а я мог лежать в шезлонге и размышлять.
Что вот неплохо бы пригласить сюда Дика Меллони, моего приятеля, литературоведа-слависта из Лондона, который так отзывался о моем увлечении парусным спортом: "Да, это очень интересное занятие. Примерно как стоять в пальто под холодным душем и рвать деньги".
Сравнение меткое, но справедливое скорее для северной Атлантики. Впрочем насчет денег – и для южных морей тоже.
Приятнее же всего было думать об Алле. О том, как мы прощались и как встретимся, о ее лице и фигуре, о взбалмошном характере и пылкой нежности... И обо всем прочем, накопившемся за год разлуки.