Читать «Башня голода» онлайн - страница 25
Издательство «Развлечение»
— Вы легко найдете этот ключ. Это самый большой плоский ключ, — простонал он.
— Хорошо. А где ключ от этих дверей?
— Следующий по размерам.
Ник Картер отыскал указанный ему ключ, с большим усилием протиснул руки сквозь решетку, достал замок и вставил ключ.
Он повернул ключ, сорвал замок и открыл дверь.
Ник Картер вышел на свободу.
Но даже теперь, несмотря на свою безумную радость, Ник Картер сохранил самообладание. Он понимал, что надо было оставаться хладнокровным, чтобы осилить все дальнейшие опасности.
Первым долгом он, взяв в руки револьвер, отправился искать воду.
Искать пришлось недолго. В комнате был накрыт стол.
Оказалось, что Мутушими сказал правду: на случай, если бы Ник Картер ему подчинился, здесь был сервирован роскошный обед. В холодильниках стояли вина и ликеры, но ими Ник Картер не интересовался.
Он схватил графин с водой и стакан и вернулся к своим помощникам.
Дик и Патси, изможденные долгой голодовкой, совершенно безучастно смотрели на борьбу Ника Картера с Мутушими, но, когда увидели, как Ник наливает в стакан воду, они встрепенулись так, что их цепи зазвенели.
Ник Картер чуть не заплакал от радости, глядя на них. Правда, ему самому безумно хотелось пить, но он пересилил себя.
— Дик, мужайся, — произнес он, — сначала я напою Патси, он моложе и слабее тебя.
Патси дрожал от нетерпения и чуть не пролил весь стакан. Но когда Ник Картер стал поить его маленькими глотками, он мало-помалу начал успокаиваться.
Он выпил весь стакан и молящими глазами попросил еще.
— Погоди, Патси, сейчас опять настанет твоя очередь, — сказал Ник Картер и начал поить Дика.
Ни Дик, ни Патси не вспомнили о том, что сам Ник Картер, быть может, еще не пил.
Они упросили своего начальника предоставить им весь графин, а затем с глубоким вздохом свалились опять на свои матрасы.
Затем Ник Картер начал снимать оковы со своих помощников.
Оказалось, что Мутушими, который должен был присутствовать в бессильной злобе при всей этой сцене, говорил правду.
Наконец цепи упали — Дик и Патси были свободны.
Все эти манипуляции заняли много времени.
Когда Дик и Патси подкрепились настолько, что их можно было оставить одних, Ник Картер собрался произвести осмотр всего дома.
Он ничего не сказал им о накрытом столе в другой комнате, так как иначе они набросились бы на еду и этим навредили бы себе.
Сам он решил на обратном пути кое-чем закусить и наполнить еще раз графин водой.
— Послушайте, Дик и Патси, — обратился он к своим помощникам, — я попробую достать еще воды. Вы оставайтесь здесь с бароном и не уходите отсюда без моего разрешения. Ни в коем случае не переступайте порога, поняли?
Дик и Патси кивнули головой.
Ник Картер дал Дику складной нож, отобранный у Мутушими и сказал:
— Ты стань рядом с бароном, и, если кто-либо попытается освободить его, пырни его ножом.
— Если только он скорчит подозрительную гримасу, то пусть готовится к быстрому концу, — прошипел Дик, злобно поглядывая на Мутушими.
Дик при обыкновенных обстоятельствах никогда и не подумал бы мстить кому бы то ни было. Но тут он еще находился под впечатлением страшных мук, причиненных ему коварным японцем.