Читать «Рифейские горы» онлайн - страница 43
Александра Николаевна Турлякова
Лидас увлёкся, ему интересно было наблюдать за перемещениями противника, интересно атаковать самому и самому блокировать удары.
А как оживился варвар! Не узнать прямо. Глаза сияют, живые разумные глаза! И откуда что взялось?
— Отец Создатель! Лидас! Ты до чего дошёл? — Кэйдар появился из-за спины, при-нялся смеяться. — Ты раба себе в пару поставил?! Творец Свидетель! Такое я впервые в жизни вижу…
Лидас смутился, опустил меч, переводя дыхание. Несмотря на прохладу осени, на лбу выступила испарина. Неплохо погонял этот мальчишка.
— А ты сам попробуй! Для варвара он очень даже… — Лидас неожиданно легко на-шёлся с ответом, и тёмные брови Кэйдара удивлённо дрогнули.
— Так уж прямо! Да и нашёл, что предлагать. И если уж драться, так хоть мечами настоящими. Что толку, зря махать?
— Есть и настоящие. Вон — выбирай! — На тряпке у бассейна лежало аккуратно раз-ложенное оружие. На любой вкус!
Кэйдар копался долго, выбирал себе по руке, и со смехом произнёс:
— Если я его покалечу, — не пеняй! Сам виноват! Пускай берёт тоже настоящий…
Виэл сделал странный выбор, взял один из трофейных мечей. Очень лёгкий и коро-тенький, немногим больше хорошего кинжала. Что он сможет им против аэлийского длинного меча, которым Кэйдар владел просто виртуозно?
Видя такое дело, Лидас нахмурился. Понял, зря затронул самолюбие царственного родственника, останешься теперь без телохранителя. А ведь только партнёра по тренировкам себе нашёл.
Кэйдару уже доводилось сходиться с этим варваром в настоящем бою, поэтому за исход встречи он не боялся. Ещё чего! Какой-то сопляк, варвар может на что-то там рассчитывать? Это же просто смешно!
И Кэйдар смеялся варвару в лицо, двигаясь с небрежным превосходством воина, знающего себе цену. Как если б ему приходилось драться с ребёнком.
"Да я зарою его носом в песок! Положу себе под ноги и даже не замечу. Наглец! Избаловал тебя зятёк, избаловал. Помнишь, как корчился под бичами? Если б я по-рол тебя сам, ты бы уже давно подох, ещё тогда… Паршивец!"
Кэйдар провёл серию простейших обманных движений с последним ударом под левую руку. Он сам когда-то начинал с этого же. Просто, очень просто, поэтому и не придал особого значения, когда раб разгадал его замысел, и последний, заключи-тельный выпад разрубил лишь воздух.
Лидас понимал и так, чем всё закончится. Кэйдар не из тех, кто склонен щадить более слабого противника. Он зарубит походя, чтоб ни у кого другого мысли не возникло повторить подобное. Зарубит или покалечит. За каждым движением сле-дил, ожидая последнего удара. Вот он! Вот! Но раб уходил, будто чувствовал за долю секунды, куда пойдёт острие меча. А двигался он просто поразительно. Пла-стично, легко! Стройный, по-кошачьи гибкий, в этом он не уступал Кэйдару, а мо-жет, даже и превосходил его. Да и был он всё-таки моложе и легче телом.
Удары на меч принимал очень редко, чаще попросту уходил, перемещаясь по пло-щадке скользящими шагами. Он будто пытался запутать Кэйдара, не дать ему опере-жать себя в движениях и атаках.