Читать «Рифейские горы» онлайн - страница 30
Александра Николаевна Турлякова
— Да, с такого юнца телохранитель хороший должен получиться. Но удар и он при-нять на себя сможет в случае чего. От стрелы заслонит… — напомнила с тонкой иро-нией.
— Не надо, Айна, пожалуйста! — Лидас страдальчески поморщился. — Хочешь, я тебе кое-что подарю. Специально для тебя приберёг. — Он протянул золотую пластинку с непонятным рисунком. Айна долго рассматривала украшение, поворачивала на ла-дони то туда, то сюда, поджала губы и нахмурилась: ни дать, ни взять, специалистка по виэлийским украшениям.
— Цепочка такая тоненькая, как паутинка, — отметила вслух, поднимая пластинку до уровня глаз. — А узор непонятный. Совсем не разобрать, что за линии. Видно сразу: виэлийская работа.
— Да! — Лидас наблюдал за ней с довольной улыбкой. Угодил! Айна обожает подоб-ные безделушки, особо ценит виэлийские.
— А кто раньше её носил, знаешь?
— Какая-нибудь из виэлиек, наверное. Я не сам её снимал, просто выбрал из общей кучи…
— А что-нибудь ещё там было? Чтоб такой же работы по качеству? — Айна перебро-сила на плечо не завитые до конца волосы, принялась застёгивать цепочку. Склонён-ная на бок голова, глаза, глядящие вниз, сосредоточенный вид — какой она была красивой в эту минуту! Лидас залюбовался, не ответил сразу.
— Там были другие, такие же хорошие украшения? — Айна переспросила, чуть повы-сив голос.
— Были. Много всякого. Я не обращал внимания особенно. Мечи там точно хоро-шие были — это помню. А у Кэйдара свой личный, трофейный, взятый в бою… Эти же ещё неизвестно, кому достанутся при делёжке.
Айна хмыкнула. Как все женщины, она не понимала мужской страсти к хорошему оружию.
— Что мечи? Ты думал иногда, почему какие-то варвары могут делать такую тонкую работу, где-то берут столько золота и серебра, а мы же, мы, — Творцом одаренные люди, любимые Им, — только слепо копируем их изделия? Почему так?
— Я тоже часто про это думаю. Ведь раньше, лет двадцать-тридцать назад, когда мы уже торговали с виэлами, у них не было столько золота. Единичные случаи — не в счёт. Потом они начали обмениваться ими с нами. А нам этого стало мало! Мы унич-тожили всё племя, взяли много — не спорю! Но, а потом, потом кто нам даст это всё? Да, я был против этого похода с самого начала. Это глупо, так же глупо, как резать корову, которая каждый день даёт молоко, только для того, чтоб один раз наесться мяса до отвала. Глупо…
— Ну, кто-то из мастеров всё равно должен был остаться. Из тех, кто сможет пере-дать своё ремесло…
— Мужчин вообще взяли очень мало. Вряд ли из них хоть кто-то в жизни держал в руках слиток золота… Простые пастухи и кочевники.
— А этот твой? Ты спрашивал? У него, вроде бы, тонкие пальцы. Он мог бы, мне кажется…
— Ай! — Лидас взмахнул рукой то ли в отчаянии, то ли в беспомощности. — Какое там? Он всё забыл после бичевания. Я пытался разговаривать с ним. И Лил спрашивал — бесполезно! Как животное…
— И зачем тебе тогда такой телохранитель? — Айна продолжала рассматривать пла-стинку, придерживая её на ладони.