Читать «Шила в мешке не утаишь – девушки под замком не удержишь» онлайн - страница 27

Николай Алексеевич Некрасов

На это "Литературная газета" отвечала в 1842 г.: "Г-н Перепельский может уверить автора бездоказательного обвинения, что из повести Нарежного он заимствовал одну только идею да ход одной сцены, который, по характеру идеи, и не мог быть изменен. Все прочее г. Перепельский написал сам…" (ЛГ, 1842, 26 апр., No 16, с. 330).

"Отечественные записки" похвалили водевиль, который "очень забавен на сцене", но отметили, что автор, "по неопытности в этом новом для него деле, часто прибегает к пустым эффектам, основанным на беспрестанно, кстати и некстати, повторяемой бриллиантщиком поговорке "около того"" (ОЗ, 1841, No 6, отд. "Театральная летопись", с. 120).

С. 218. Что, саперлот! упрямство? -- Саперлот (от нем. Saperlot) -- черт возьми.

С. 219. Я читала у Бальзака ~ Поступил давно уж в брак!" -- Вероятно, имеются в виду такие произведения Оноре де Бальзака (1799--1850), как "Супружеское согласие", "Воспоминание двух молодоженов", "Жизнь холостяка" и т. п. В 1830--1840-х гг. Бальзак был одним из самых читаемых в России французских писателей. Однако широкой публикой он воспринимался как беллетрист, писатель светский, "дамский", автор произведений, обвиняемых критикой в скабрезности и безнравственности. В таком плане трактовали, например, творчество Бальзака статьи в "Библиотеке для чтения" (1834, т. I) и "Северной пчеле" (1838, 18 июня, No 131).