Читать «Рассказы. Повести. Юморески. 1880—1882» онлайн - страница 315
Антон Павлович Чехов
204
первый любовник (франц.)
205
инженю (франц.)
206
Из разных философских сочинений повычерпнул… — Ссылка на философские сочинения разных авторов является, несомненно, пародийной. В числе авторов, которым якобы принадлежат «филисофские определения жизни», названы английский историк и социолог Г.-Т. Бокль (его книга «История цивилизации в Англии», переведенная на русский язык в 1863 г., была популярна среди русской студенческой молодежи); знаменитый актер французской драмы Бенуа Констан Коклен Старший (1841—1909), труппа которого гастролировала в московском Большом театре в конце 1882 г.; американский историк и естествоиспытатель Джон Уильям Дрэпер (1811—1882), автор книги «История умственного развития Европы»; египетский военный и государственный деятель Ахмед Араби-паша (1842—1910), начавший в 1879 г. борьбу против англичан за независимость Египта (попытка успеха не имела, Араби-паша был арестован; его действия и затем суд над ним широко освещались в русской печати); французский невропатолог Жан Шарко (1825—1893).
207
который час? (франц. quelle heure est-il).
208
бери: одну жену (лат.)
209
сколько хочешь (лат.)
210
красное французское вино (лат.)
211
по правилам искусства (лат.)
212
Стан, осанка (лат.)
213
«Язык — враг людей и друг дьявола и женщин» (лат.)
214
млекопитающих (лат.)
215
даровые (лат.)
216
милый редактор! (франц.)
217
Я… Я говорю, что (франц.)
218
Мало известный, в Питере вовсе неизвестный, но тем не менее подленький журналишко. — Примеч. для ред.
219
Кто такой (франц.)
220
Конец рукописи не сохранился.
221
Псевдоним «Крапива» принадлежал Чехову: «Как-то мне приходилось подписываться кое-где Крапивой…» (письмо к Н. А. Лейкину, начало июня 1883 г.). Поскольку в периодической печати 1877—1882 годов этот псевдоним более не встречается, можно полагать, что в упомянутом случае «Будильник» подразумевал именно Чехова.
222
В журнале — Драчевка и Грачевка. Бытовали оба эти названия.