Читать «В новый день» онлайн - страница 7

Unknown

Значит, за мной приехали. А я уж думал, что весь круг этот придется пройти пешком.

Вези меня к своему начальнику, Харон!

3

Стекло тонированного окна вежливо заползло в дверь.

— Доброй ночи! Садитесь, что Вы на морозе‑то стоите, — раздался с водительского места знакомый мерзкий баритон, приятный на слух — потому что этим водителям даже в голосовые связки вставляют улучшения, не те, что были у того дохлого упыря в подъезде. Хозяева любят, когда их игрушки круче, чем у остальных на дворе. Но мерзкий, потому что я знал, кто и о чем говорит этим голосом.

— Тебе ли знать. У тебя в заднице, наверное, не одна печка вшита.

— И вам того же.

Водитель лишь одарил меня эталонной, словно по чертежам спроектированной улыбкой:

— Смею заметить, нам незачем каждый раз устраивать этот цирк.

— Меня выгнали из труппы, а больше ничего не умею.

Он улыбнулся, но явно не над шуткой.

— Как всегда не лезете за словом в карман.

Затем с его лица стерлись все эмоции, кроме «залезай-иначе-я-заставлю-тебя»

— В машину.

Я был похож на ребенка, который с перемазанной шоколадом мордой клялся, что не лез он в холодильник — и все потому, что я на самом деле туда залез, точнее забрался — в эту самую машину. Так или иначе, у меня не было повода лишать какое‑нибудь похоронное бюро отдыха. Как я всегда говорю — врубайте свой электрический стул без лишних сантиментов.

Я молча сел возле водителя.

— Какая чудесная ночь, Вы не находите?

— Она была чудесной — пока ты не появился.

Человек, сидевший за рулем, был одет в идеально ровный и накрахмаленный черный строгий костюм со стоячим воротником, как у японских офицеров начала XX-го века, и казалось, что его голова с зализанными назад пластмассовыми волосами была пришпандорена на его тело. Водитель был довольно крупным, я бы даже сказал — полноватым. Мне всегда казалось, что его костюм был сделан вовсе не из ткани, а из черного оникса. Знаете, будто кто‑то лет двадцать назад взял и посадил внутрь костюма маленького ребенка, который затем вырос, равномерно заполнив все внутреннее пространство, навсегда приняв его форму. Ну, как, например, эти японские квадратные арбузы, которые растут в коробках, чтобы плод был нужной формы. Я так много думал о японцах, наверное, потому что хотел в срочном порядке вспороть себе брюхо или сбросить на всех них ядерную бомбу.

На руках водителя были черные перчатки, скрывавшие пропитанные электроникой пальцы. То есть я ни разу не видел эти пальцы, и с тем же успехом у него там вообще мог быть железный каркас. Не знаю. По крайней мере, они точно были напичканы всяким электронным хламом для более твердого и техничного контроля над любым транспортным средством. Лицо этого водителя излучало приветливость вышеупомянутого греческого лодочника, решившего сделать ребрендинг в сторону большей дружелюбности.

— Вам следовало бы все‑таки проявить больше уважения по отношению к нашему руководству, которое не только следит за вами, но и оберегает вас.

Водитель вежливо-вежливо улыбнулся, словно немецкий толстячок на Октоберфесте, забывший снять форму СС.