Читать «КАРИБСКИЙ ШИЗИС» онлайн - страница 44

Сергей Анпилогов

— Я так понимаю – патруль они таки положили… — задумчиво протянул Капитан, прикуривая очередную трубку.

— Ага… Пять человек – всеми патронами из четырех наличных магазинов… — она откинулась на спинку кресла. — Так что их «калашами» можно теперь только гвозди забивать… Es gibt keine Patronen. Vūllig nein17.

— А какое-то рабочее оружие у них есть? Хоть деньги-то остались? — спросил Боцман. — Или до Гаваны ребята добирались «на честном слове»?

— Есть… есть… — Миледи устало зевнула. — Два раздолбанных «Вальтера»… ещё обрез двустволки двенадцатого калибра… и – звезда арсенала – «Марголин» Фейри! От денег тоже что-то осталось, но сколько – я не спрашивала…

— Ну, насчёт «Марголина» – тут ты не совсем права… — Эрк встал и потянулся. Прекрасный целевик. И патроны достать можно. Ладно, давайте спать… и так впечатлений за сегодня – хучь греблю гати18

27.02.1898…Мексика, п-ов Юкатан, Черепашья Лагуна… (вечер)

— Ну что – всё? — устало спросила Валькирия. Переправлять груз на борт судна с помощью всего двух небольших шлюпок оказалось делом долгим, нудным и весьма малопродуктивным. Но другого способа – не было. Мели. Рифы. Подвести пакетбот вплотную к берегу было негде.

— Ага… — Ливси тоже устал. Не выспался. И теперь своими красными глазами и бледной рожей напоминал исключительно о киношных вампирах.

— Не «Ага…», а «Так точно!», — Князь, нагло и беззастенчиво воспользовавшийся своим положением недавно подстреленного, а потому назначенный в караул (так, на всякий случай) и соответственно – мешки не таскавший, страдал от острых приступов откровенно солдафонского юмора. — Или – «Докладываю об исполнении…».

— Кстати, дорогой ты наш «Я инвалид, у меня лапка болит…» – Доктор Ливси не был бы Доктором Ливси, если бы не сумел быстро среагировать. — Где доклад часового старшему караульному начальнику?!

— А кто у нас старший начальник? — Барт, в свою очередь, не был бы Бартом, если бы его можно было так просто заткнуть.

— Валькирия, — сообщила ему поднявшаяся по трапу Эльфа.

— И кто же это сказал? — не унимался тот.

— Капитан. Ещё в Штатах.

— Тады «Ой!», — Князь почесал в затылке. — Я знаю, что Эрк – это карма, а против неё не попрёшь…

— Ладно, ты, жертва кармы, — обычно Лейт не возражала против подобного трёпа, но сейчас ей было не до того, — проводи-ка лучше ребят в их каюту.

— Есть, мэм! — Князь, всё-таки, был неисправим. — Попрошу вышеперечисленных проследовать за мной…

Валькирия, проводив взглядом удаляющуюся троицу, повернулась к стоявшему у борта Мак-Дугалу. Тот пребывал в некотором оцепенении. От него не скрывали, что было в мешках. ТАКОГО груза его кораблик ещё не перевозил никогда!

— Что ж, капитан, командуйте отплытие. Пора нам двигаться дальше. В Кампече заходить не будем – идём сразу в Веракрус. Там-то мы с вами уже окончательно решим все наши финансовые вопросы… если только вы не передумали.