Читать «Буря над Ла-Маншем» онлайн - страница 16

Жорж Сименон

— Вы не заметили позавчера вечером, чтобы кто-нибудь писал на меню?

— Видите ли, я, как обычно, вязала и потому совсем не смотрела на то, что делалось вокруг меня.

Говоря так, она в то же время сделала незаметный знак мужу. Мегрэ понял, что у жены есть еще какие-то дополнительные соображения, но она предпочитает высказать их ему наедине, однако громко спросил:

— Ну, что ты хочешь сказать?

Это ее обидело. Она всегда боялась совершить бестактность. Покраснев и смутившись, она пыталась найти нужные слова, все время извиняясь:

— Я, право, не знаю… Вы уж простите меня… Может быть, я ошибаюсь… Но, увидев эти цифры, я сразу вспомнила…

Глядя на нее, муж вздохнул и подумал, что она всегда такой и останется, смиренной до слез!

— Вы, конечно, будете смеяться надо мной… Метр сорок — это обычная ширина ткани. И восемьдесят сантиметров тоже. А первая цифра, семьдесят девять, соответствует длине юбки…

Увидев искорки в глазах Мегрэ, она почувствовала гордость и продолжала увереннее:

— Первые две цифры — семьдесят девять на сто сорок — это как раз отрез шерсти, который требуется на юбку. Но не все ткани имеют ширину метр сорок. Если ширина восемьдесят, то нужно взять две длины… Не знаю, понятно ли я говорю.

Повернувшись к мужу, она вдруг воскликнула:

— А может быть, название кончалось на «ар»? Она тоже неустанно вспоминала вчерашнее слово и каялась, что забыла его.

— Это меню из моего пансиона, совершенно верно. Однако эти цифры записаны не моей рукой, — ответила м-ль Отар на вопросы комиссара. — Я хочу добавить, что, если мой дом по-прежнему будет в состоянии осады, мне, к сожалению, придется…

— Простите, мадам…

— Мадмуазель!..

— Простите, мадмуазель, я сделаю все возможное, чтобы эта осада, как вы выразились, длилась как можно меньше. Позвольте мне все же сообщить вам: мы совершенно уверены, что убийца — один из ваших постояльцев, и в этих обстоятельствах наше присутствие здесь вполне уместно…

— Я хотела бы знать кто? — отрывисто спросила она.

— Я тоже хотел бы это знать не меньше, чем вы, и надеюсь, мы скоро это выясним. Ну а пока что я вынужден задать вам несколько вопросов, которые во всей этой суматохе не пришли мне в голову. Скажите, пожалуйста, сколько времени работала у вас Жанна Фенар?

— Полгода, — нехотя бросила м-ль Отар.

— Каким образом она попала к вам?

Может быть, чувствуя на себе пристальный взгляд Мегрэ, хозяйка пансиона резко проговорила:

— Как и все — через дверь!

— В такой момент остроты кажутся мне неуместными. Жанну Фенар прислало к вам бюро найма?

— Нет.

— Она явилась по собственной инициативе?

— Да.

— Вы не знали ее раньше?

— Знала!

Она решила, как видно, отвечать односложно и только самое необходимое.

— Где же вы с ней познакомились?

— У нас.

— А именно?

— Она несколько лет работала в «Золотом кольце», где я служила кассиршей.

— Это ресторан?

— Гостиница и ресторан.

— В каком городе?

— Я уже сказала вам — у нас, в Вильконтуа…

Мегрэ чуть не подскочил на месте. Вот оно, наконец, злосчастное слово: Вильконтуа в департаменте Шер! Он тут же забыл данное самому себе обещание оставаться в тени.