Читать «Русские в Северной Африке» онлайн - страница 22

lib.pravmir.ru

Источник:

Колупаев В.Е. Русские в Северной Африке, 1920-1998: Диссертация на соискание ученой степени кандидат исторических наук. - М., 1999.

ФЕДОРОВ Г., священник

Приехал в Рабат в 194 3г. на место почившего иepoмонaxa Александра /Тюменева/ бывшего на псаломщицкой вакансии в Воскресенском храме. Вскоре уехал.

Источники:

Колупаев В.Е. Русские в Северной Африке, 1920-1998: Диссертация на соискание ученой степени кандидат исторических наук. - М., 1999.

ФЕОДОСИЙ, игумен

Клирик РПЦЗ, в сане иеромонаха известен, как миссионер среди русских эмигрантов на юге Франции, в 1947 а посетил Тунис. Обладая организаторскими способностями и внутренний харизмой организовал приход в Бизерте. Отец Феодосий храмом Александра Невского, принадлежавший ранее Московской Патриархии. Бизерта сильно пострадала во время бомбардировок в период второй мировой войны, храм находился в плачевном состоянии. Игумен сумел организовать сбор средств, и восстановил храм. К 1949 храм был восстановлен. Французское правительство ассигновало на ремонт 957 000 франков. Остальные суммы, до полутора миллионов, были собраны среди верующих. В Бизерте к этому времени проживало около 25 русских семей.

Источники:

Нам пишут из Туниса. - // Русская мысль. - Париж, 1947, N32. - с.4.

Русская церковь в Бизерте. - //Русская мысль. - Париж, 1949.21.12.

ФУРНИЕ СЕРГИЙ

Француз принявший православие. Архивная запись Воскресенского храма в Рабате гласит: "В Мараккеше - устроена часовня во имя преподобного Сергия Радонежского на счет господина Сергия Фурние, принявшего православие". В этой часовне служил литургию митрополит Евлогий (Георгиевский) в 1932 г. Его воспоминания об этом: "Я познакомился, на освящении нашего храма в Рабате, с французом-инвалидом (он хромал и носил протезы), заявившем мне, что он православный. Разговорились. В Великую войну он был тяжело ранен и попал в госпиталь, где его соседом по койке оказался русский офицер. Врачи считали paнение француза смертельным и в горячке госпитальной работы на него махнули рукой: ухода за несчастным не было никакого. Русский, сам раненный, стал за ним ухаживать и выходил больного товарища. Благодарность француза русскому другу была столь горяча и глубока, что повлияла на его религиозные убеждения. Он перешел в православие, полагая, что братская любовь по отношению к нему, чужому человеку, иностранцу и католику, есть проявление особого духа православной веры. После войны ему, как инвалиду, правительство отвело в Мараккеше большой кусок земли. Уехать туда, расставшись с русским другом, он не хотел и увез его с собою. Некоторое время они работали вместе, потом русский умер. Француз горько его оплакивал. Над его гробом он воздвиг мавзолей. Когда у него родился сын... имя ребенку дали в честь покойного друга: Дмитрий; а когда ребенок умер, его гробик поставили рядом с гробом русского". И далее: "Трогательное и незабываемое впечатление! Ощущение безбрежной пустыни за полосой оливковых и апельсиновых садов... возгласы песнопения нашей православной литургии под африканским небом... и сознание, что обедню мы здесь служим благодаря тому, что два чужеземца стали братьями... Что-то в этой картине и ее смысле напоминало времена первохристианства". Мараккеш - древний город, старинная столица страны, резиденция прежних династий. Тут жило немного русских.. Но тем не менее, священники приезжали для духовной опеки, проводили занятия с детьми по Закону Божию, служили литургию и другие службы.