Читать «Сердце из черного бархата» онлайн - страница 11

Анастасия Эльберг

– Все статуи любят анальный секс, или ты – особенная статуя? – спросил я, наклонившись к ее уху.

– Разве ты еще не понял, что я – особенная статуя, Джеральд? Я люблю все, что любишь ты.

– Значит, ты – послушная статуя?

– А ты не любишь послушные статуи?

Оливия негромко рассмеялась в продолжение своих слов и, взяв мою руку, обхватила губами пальцы.

– Люблю, – ответил я. – Но только те статуи, которые подчиняются исключительно мне.

… Плотные шторы в спальне были задвинуты не полностью, и через тонкую щель между ними проглядывало постепенно светлеющее небо.

– Скоро утро, – сказала Оливия. – Это была очень короткая ночь, правда, Джеральд?

Я не ответил. Мне хотелось спать. Действие кофе постепенно сходило на «нет», и усталость давала о себе знать.

– Твои герои спят, – снова заговорила она.

– А статуи спят?

– Иногда.

Она щелкнула зажигалкой и снова посмотрела в окно.

– Знаешь, что мне нравится в твоих героях? У них не такое сердце, как у всех людей.

– Правда? И какое же?

– Такое же, как на той салфетке, где ты оставил мне автограф. Черное. Только на ощупь оно приятное. Сердце из черного бархата.

Я посмотрел на нее.

– Почему?

– Есть люди, которые живут легко, не напрягаются. Идут по верхам. А потом умирают, так ничего и не поняв. У них обычное сердце. Чистое. Не в хорошем плане, а в том плане, что они жили всю жизнь и не трудились что-либо понять. Не спрашивали себя, зачем они живут. Не спрашивали себя, что им нравится. Вечно шли на поводу у чьих-то стереотипов. Боялись, что кто-то им скажет, что они себя неправильно ведут. А твои герои не такие. Они постоянно чего-то ищут. Они копают глубоко, потому что знают – только там можно найти то, что они ищут. Им все равно, что о них скажет кто-то другой. На ощупь оно приятное для всех, если не вникать. Если вникать, то оно порочное и черное. А если посмотреть глубже, то можно понять, зачем они это делают.

– И зачем же?

Оливия чуть приподнялась, наклонилась ко мне и поцеловала. Я положил ладонь ей на шею, но она отстранилась.

– Затем, – ответила она, – что без этого наша жизнь – дурацкие семьдесят лет, проведенные впустую. Это не люди ищут порок, Джеральд. Это порок их ищет.  И, когда он их находит – находит правильных  людей – то уже не отпускает. Но обставляет все так, будто они его нашли. Это религия, которая предлагает тебе все – и ты можешь это получить, если захочешь и постараешься.

Я  обнял ее и привлек к себе.

– Наверное, у этой религии есть название? – спросил я, глядя ей в глаза.

Рука Оливии, до этого лежавшая у меня на груди, опустилась ниже.

– Нет, у этой религии нет имени. Но, похоже, похотливый сукин сын Джеральд, который всего-то пару часов назад занимался со мной любовью на подоконнике открытого окна, ее страстный последователь?

– А похотливая сучка Оливия, которая пришла в восторг от этой идеи, похоже, разделяет мои взгляды?

Она рассмеялась и убрала одеяло в сторону.

– Да. Но суть этой религии – это не культ и не обряды, а физическая близость к источнику.

Я откинулся на спинку плетеного кресла и прикрыл глаза. Послеобеденное солнце в прохладный день грело ничуть не хуже яркого летнего солнца. На балкон не доносились звуки с улицы, и тишину нарушала только игравшая по радио песня. На коленях у меня лежал портативный компьютер, рядом на небольшом табурете стояла чашка кофе. На этот раз это был обычный кофе, крепкий и не слишком сладкий. Как раз такой, какой необходим человеку после хорошо проведенной ночи и нескольких часов глубокого сна.