Читать «Завещание ночи» онлайн - страница 73
Кирилл Бенедиктов
— Стоп, — сказал я. — Стоп, стоп, стоп. Что же получается — Хромец тоже бессмертен не полностью?
— Естественно. Его тоже можно убить, только нужно знать, как. Все Итеру знали уязвимые места своих собратьев. Но у Хромца перед ними было огромное преимущество — он был охотник, а они — дичь. Он настигал их одного за другим и убивал. Некоторых он убивал сам, некоторых — чужими руками, используя не представлявших себе его истинных целей негодяев, судьба которых всегда бывала ужасна… Так он убил Ли Цюаня, Хранителя короны. Так он убил Шеми, Хранителя Черепа. Так он убил многих других, пытавшихся встать у него на пути.
— Да, — задумчиво произнес я, когда он закончил свой рассказ. — Да, интересная история вырисовывается…
Я просто не знал, как можно было еще прореагировать на ту невообразимую мешанину правды и выдумки, которую вывалил на меня Лопухин. Ясно было только одно: идет какая-то крупная возня вокруг исторических реликвий, стоящих, скорее всего, бешеные деньги. В игру эту вовлечены крутые ребята из кругов, где торгуют антиквариатом (золотая фигурка ламы косвенно об этом свидетельствовала). Возможно, на их стороне действует сильный гипнотизер или суггестолог — это, по крайней мере, было бы самым разумным объяснением появления Тени и прочих спецэффектов. И еще ясно было мне: кому-то очень выгодно напустить вокруг всей этой игры побольше мистического туману. А старик Лопухин — просто милый, слегка выживший из ума романтик.
Сделав столь неутешительный вывод, я принялся рассматривать в изобилии рассыпанные вокруг осколки стекла, избегая встречаться взглядом с Романом Сергеевичем, который, казалось, вполне уже пришел в себя и даже получал от рассказа немалое удовольствие.
— Кстати, — удивительно деловым голосом сказал он, прервав затянувшуюся паузу, — я ведь до сих пор не рассчитался с вами за проделанную работу.
Несколько секунд я недоумевающе смотрел на него. Потом вспомнил, как нанимал меня ДД, и мне стало смешно.
— Не стоит, право. Я очень мило провел время. Кроме того, черепа я не достал, так что…
— Ну нет, молодой человек, — с этими словами Лопухин, слегка покряхтывая, поднялся из кресла и подошел ко мне почти вплотную — был он на полголовы выше меня, чем вызвал в моей душе приступ смутного раздражения. –Мы заключили честный договор, вы выполнили ваши условия, и не ваша вина, что черепа там не оказалось. Позвольте же мне выполнить мои обязательства.
И он двинулся к стеллажам. О, это была библиотека! Строгое царство книг в старинных шкафах; тусклое дерево, толстые стекла, черная бронза. Там, среди трудов по истории всех стран и народов земли, размещались на трех полках книги по доколумбовым цивилизациям древней Америки.
— Это — ваше, молодой человек, — сказал он просто, указывая на одну из полок.
И тут я понял, что все это действительно серьезно. Что ни за что на свете старый библиофил и собиратель не отдал бы даже ничтожную часть своих сокровищ постороннему человеку. Ни за что на свете — кроме того, что могло бы представлять для него еще большую ценность.