Читать «Турецкие страсти, или Сказка для девушек внешкольного возраста без комплексов» онлайн - страница 119

Светлана Игоревна Бестужева-Лада

К тому же я почему-то была свято уверена, что рядом с Исмаил-беем со мной ничего не случится. В смысле, плохого. А вот хорошее, наоборот, очень даже может и произойти.

Так что я послушно направилась домой, где отдала себя в руки уже знакомых специалистов. Через некоторое время я увидела в зеркале лицо, которое, если честно, уже начинала забывать. Зато прическа была сделана рукой совершенно гениального мастера. Из тех самых тонких русых волос, средства борьбы с которыми предлагает масса рекламных роликов, мне сделали Нечто. После чего я пришла к выводу, что плохих волос не бывает в принципе, бывают люди, которые не умеют стричь и причесывать, или вообще причесываться самостоятельно не в состоянии.

Но одежду я все-таки предпочла пока еще восточную, хотя бы потому, что она была чрезвычайно удобна. Легкие шелковые шальвары, такая же легкая туника без рукавов и шарф на голову. На сей раз все это великолепие имело серебристо-опаловый цвет, который невероятно шел к моему новому-старому облику.

— Но звать я вас все равно буду Фэриде, — объявил Исмаил-бей, когда я предстала перед его очами. — Только теперь вы красивы естественной, а не сделанной красотой.

Ну, это он хватил! Без помощи мастеров я бы вряд ли поднялась выше уровня «Ничего, хорошенькая». А с их помощью — красавица.

— Только сюда нужно серебро, — заметил Исмаил-бей. — Рекомендую перед поездкой в полицейский участок посетить один симпатичный магазинчик, у них всегда есть что-нибудь оригинальные.

— Маме я сама что-нибудь куплю, — вскинулась я. — На свои деньги.

— Меня всегда умиляет ваше стремление к самостоятельности, дорогая, — усмехнулся Исмаил-бей. — Но вы же позволите мне сделать подарок лично вам.

Молчание — знак согласия. Препираться с этим человеком мне хотелось все меньше и меньше. Перевоспитываюсь, что ли? Недаром говорят: «Восток — дело тонкое».

Магазинчик оказался не просто симпатичным — сказочным. Он сам выглядел, как серебряная шкатулка. И тут я сообразила, что могу, наконец, решить одну проблему, которая не давала мне покоя несколько лет.

Дело в том, что когда моя мама, классный специалист в области французского языка, еще работала, она в качестве переводчицы объездила чуть ли не полмира. Из одной такой поездки она и привезла мне в качестве подарка ко дню рождения серебряный браслет, ничего подобного которому я никогда не видела. Массивный и одновременно легкий, он был украшен, во-первых, серебряными медальонами со стилизованными изречениями из Корана, а во-вторых, какими-то удивительными оранжевыми топазами. Сколько я потом ни искала камень такой расцветки или хотя бы что-то близкое, так и не нашла. Здесь, в Кемере, я браслет еще не надевала, хотя брала с собой именно с целью найти подходящий перстень к нему. Если в этом ювелирном музее не найдется ничего подходящего — проблему можно закрывать.

Пока хозяин и Исмаил-бей обменивались традиционными приветствиями, вопросами, ответами и пожеланиями, я молча осматривалась вокруг. Так уж сложилось, что к золоту я довольно равнодушна, но вот серебро, особенно то, что носят на руках в виде колец, браслетов и перстней — это моя непреходящая слабость. Так что сказать, что у меня разбежались глаза, значит — ничего не сказать. Я просто впала в какой-то транс.