Читать «Маэстро Калиостро» онлайн - страница 14
Александр Шаргородский
КАЛИОСТРО. К сожалению, не успею…
КИРИЛЛ. Я знаю… Сколько там осталось?
РЕГИНА. Двадцать восемь минут. Не тяни…
КИРИЛЛ. Как бежит время… Нет, нет, я вас так не могу отпустить… Одну минуточку
КАЛИОСТРО. Я?
КИРИЛЛ. Примерьте, примерьте…
РЕГИНА. Боже мой, как вам идет!
ВАЛЕРА. А, по-моему, нисколько.
КИРИЛЛ. Что вы, милая, как влитая.
АРТУР. Где же влитая, когда левый рукав — тянет!
РЕГИНА. Дорогая моя, как будто на него шили!
НИКИТА. Дело не в этом. Она его очень старит.
КИРИЛЛ. А, по-моему, молодит.
НОННА. Да где же молодит?.. Вам в ней все шестьдесят можно дать!
КАЛИОСТРО. Спасибо… Ведь мне скоро двести пятьдесят стукнет…
КИРИЛЛ. Ну, что я говорил… Носите на здоровье.
КАЛИОСТРО. Великодушно благодарю. Но право! Такую шубу… У боярыни Морозовой хуже была.
КИРИЛЛ. Сравнили! Ведь ее шубу шили крепостные.
НИКИТА. Кирилл! Как тебе не стыдно!
КИРИЛЛ. Мне?!
НИКИТА. Лишать нас радости общения с замечательным человеком… В последние минуты. Сколько там осталось?
КАЛИОСТРО. Двадцать шесть!
АРТУР. Простите, ваши, наверное, спешат, двадцать шесть минут, тридцать секунд.
НИКИТА. Тем более…
ВАЛЕРА. Ах, как вам идет!.. Вылитый Смоктуновский!
РЕГИНА. С чего вы взяли, милая?.. Он портит лицо. Оно кажется длиннее.
НИКИТА. Что вы? Он подчеркивает ум, интеллект, совершенство форм.
АРТУР. Парик прекрасен! Я только хочу заметить, что он рыжий, а борода черная.
КИРИЛЛ. Конечно, парик не идет к шубе.
НИКИТА. Простите, но это шуба не идет к парику… Разрешите, я вам подкрашу бороду
КИРИЛЛ. Разрешите, я вам заверну шубу
АРТУР. Господа! Вы порвете Калиостру…
КАЛИОСТРО. Милостивые товарищи, вы порвете меня!
НОННА. Без адреса!
АРТУР. Идите ко мне, голубчик… Что же это получается? Друг, друг, а даже не покормили… Товарищ маэстро, на посошок
РЕГИНА
АРТУР. Вы правы… Мы едем ко мне!
КИРИЛЛ. Вы хотите, чтобы мы его больше не увидели?.. Я этого не переживу!
НИКИТА. И я!
ВАЛЕРА. О чем речь… Мы все не переживем! Майн шер ами!.. Да, маэстро, не удивляйтесь. Я не хочу хвастаться, но в средней школе я изучала великий французский язык…
НИКИТА. Язык Ги де Мопассана и Жана Марэ, Мирей Матье и Жоржа Санда.
ВАЛЕРА. …И до сих пор помню песню французских докеров
КАЛИОСТРО
ВАЛЕРА
НИКИТА. Любимая, может, это английский?
ВАЛЕРА. Что, я не помню, какой язык изучала?
КАЛИОСТРО. Но раньше французский был несколько другим.
ВАЛЕРА. Эти времена безвозвратно прошли, майн шер.
КАЛИОСТРО. И тем не менее, мне было приятно слышать родную речь… Почти родную… Хотя я и итальянец, но говорю по-французски. Я сразу вспомнил свое детство: солнечная Сицилия, наш маленький Палермо, фамильный замок, тенистый парк, пруд с лебедями и свою старую, бедную маму, сидящую за клавесином. Ей недавно исполнилось триста