Читать «Страна Счастливых Снов» онлайн
Виктория Викторовна Варгина
Виктория Варгина, Алексей Варгин
Буратино собирается в новое путешествие
Друзья уходят за зеленый туман
В Мире Снов происходит первая встреча
Страна Кошмаров преподает свой урок
Дядюшка Роу снова спасает друзей
Путешественники встречают синих лошадей
Вещее дерево Алакон не дает вразумительного ответа
Страна Счастливых Снов распахивает свои объятия
Мудрый Ворон попадает в Воронье царство
Буратино и Арлекин оказываются в городе кукол
Лиса Алиса и пес Артемон встречаются с прошлым
Буратино знакомится со своими венценосными родителями
Карабас Барабас беседует с великим пронырой
Король Бураткинс дает обед в честь сына
Дядюшка Роу обретает счастье
Буратино узнает свою историю
Мудрый Ворон
Принца Буратино во дворце хотят отравить
Алисе и Артемону возвращают их прежний облик
Арлекин совершает непоправимый поступок
Карабас Барабас проходит искушение
Петрушка спасает друзей
Дядюшка Роу покидает Вселенскую библиотеку
Буратино убегает из города кукол
Друзья встречаются после разлуки
Удивительное путешествие подходит к концу
Путники возвращаются и… переодеваются
В театре «Буратино» происходит волнующая встреча
Сказка всегда заканчивается хорошо!
Виктория Варгина, Алексей Варгин
СТРАНА СЧАСТЛИВЫХ СНОВ,
или
ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО ПРОДОЛЖАЮТСЯ
Буратино собирается в новое путешествие
Буратино сдержал слово, данное дядюшке Роу, и не слишком торопился на поиски зеленого тумана и новых приключений. Однако он часто доставал свой золотой ключик и подолгу разглядывал его. О чем он думал при этом, понять было трудно. А между тем по театру поползли слухи.
— Буратино хочет снова идти за сокровищами, — говорили одни. — У него чистое сердце, и он без труда добудет хоть целую гору алмазов.
— Глупости, — возражали другие, — он поклялся во что бы то ни стало спасти Карабаса Барабаса и выполнит свое обещание.
— И как это он не боится идти за зеленый туман? — в страхе округляли глаза третьи. — Впрочем, чего только не сделаешь, чтобы тебя считали героем!..
Когда эти разговоры слышала лиса Алиса, она презрительно фыркала и в конце концов высказала свое, пожалуй, самое верное предположение.
— Вы плохо знаете Буратино, — заявила она. — Этот мальчишка просто создан для приключений, и я отлично понимаю его. Буратино не сумеет прожить без риска, отчаянных погонь, без дорог и новых встреч. То сытое и теплое спокойствие, которое многие считают счастьем, — для Буратино просто гибель.
Наконец подобные слухи дошли и до папы Карло.
— Буратино, мальчик мой! — вскричал расстроенный старик. — Куда ты опять собрался, беспокойная твоя душа? У нас прекрасный театр, нас обожает публика, мы теперь уважаемые и состоятельные синьоры!.. Чего тебе не хватает?!
— Ах, папочка, ты только не сердись на меня, — отвечал Буратино, — но мне и впрямь суждено снова покинуть вас. Меня ждет Страна Счастливых Снов. Я не сумею объяснить тебе всего, лучше спроси об этом дядюшку Роу, он знает…
Папа Карло так и сделал и в конце концов смирился с мыслью, что ему предстоит новая разлука с сыном. Он покорно и обстоятельно принялся готовить мальчика к путешествию. Лишь по временам, исподволь, он останавливал грустный взгляд на Буратино, словно старался навсегда запечатлеть в своей памяти его дорогие рукотворные черты.