Читать «Белый какаду» онлайн - страница 78

Миньон Эберхарт

– Я так и думал, что вы это скажете, – угрюмо пробормотал Лорн. – А если вы выстрелите в кого-либо и не промахнетесь, а мое оружие будет найдено, я попаду в хороший переплет, не правда ли?!

– Обещаю вам, что не промахнусь, но лишь в том случае, если буду вынужден стрелять, – горячо сказал я.

Он посмотрел на меня с недоверием.

– Однако вы попадете не в худший переплет, чем в тот, в котором я сейчас, – продолжал я. – Мне необходимо иметь средство самозащиты. А вы знаете, что произойдет, если я пойду и попытаюсь купить оружие.

– Через час вы скажетесь в тюрьме, – ответил Лорн с расхолаживающей уверенностью.

В конце концов он признался, что имеет два маленьких револьвера. Он сказал, что, если я обещаю не делать ничего необдуманного, он может, в случае необходимости, одолжить мне один из них. Мне было забавно слышать, как он употребляет слово «необдуманное», казавшееся слишком мягким в свете тех событий, с которыми оно было связано.

– Полиции уже удалось определить яд? – спросил я.

– Еще нет, – ответил Лорн. – Препараты посланы на анализ в парижские лаборатории. Похоже, что яд был не совсем обычный. Кстати, я выяснил, что никакой машины не было найдено. Поблизости находится только собственная машина Ловсхайма, но мисс Телли не запомнила, в какой машине она была увезена. Конечно, если ее похититель был в сговоре с Ловсхаймом, он мог воспользоваться его машиной. Но это проверить невозможно.

– Но, возможно, похититель не был убит и уехал на своей машине. В таком случае, убийство может не иметь Отношения к мисс Телли.

– Возможно, – согласился Лорн.

– Или же у него был сообщник, который убрал машину.

– Может быть.

– Этим сообщником мог быть Ловсхайм со своей машиной.

– Может быть, – повторил снова Лорн. – Но не забывайте о человеке во дворе.

Как мне хотелось бы выбросить из головы хоть на момент неожиданный рассказ миссис Бинг о Сю и о том, как погас свет. Я сказал:

– Человеком во дворе мог быть священник. Как вы считаете?

– А! – сказал Лорн. Он глядел вниз, но его голос как бы говорил: «Вот теперь становится „горячо“».

– Что вы думаете о его стараниях сфабриковать фальшивое алиби? – спросил я.

– Это, конечно, не аргумент, говорящий в пользу его невиновности, – осторожно сказал Лорн.

– Он утверждает, будто из-за своего сана хотел остаться не замешанным в это дело. По его словам, это была простая осторожность.

– О, – медленно сказал Лорн. – Значит, вы говорили с ним по этому поводу.

– Это не могло причинить вреда.

– Возможно, вы правы, – ответил Лорн. – Однако, если окажется, что он убийца...

– А вы думаете, что это он?

– Я полагаю, что это возможно, – ответил Лорн. – Хотя его биография, вероятно, в порядке. Всех нас, знаете ли, тщательно проверили. В А... давно уже не видели такого потока телеграмм и депеш. Все же документы могут быть подделаны, и полная проверка занимает очень много времени. Но умно ли было с вашей стороны сообщить ему о ваших подозрениях?