Читать «Слямбу катамбу нок! или Прключения первобытного выдумщика» онлайн - страница 56

Вадим Алексеевич Чирков

Самый, во-первых, дал юноше имя — он назвал его Невмоготу, а во-вторых, вырвал несколько волосков из своей бороды, связал их, вручил один конец нашему посланцу, а другой накрутил на свой указательный палец. Так, по волоскам бороды бога юноша Невмоготу спустился с высокой горы.

Когда он оказался внизу, разноцветная толпа окружила его, требуя, чтобы Получивший Речь У Самого Бородатого поделился ею со всеми. Но наш юноша, единственный, кто коснулся бороды бога, держал рот и оба уха заткнутыми (в правое он сунул палец). Он подумал, что только его племя достойно речи, данной ему Самым Бородатым.

И Невмоготу поспешил отправиться домой, а все остальные последовали за ним.

Скоро все наше племя владело речью, а другие племена, оставшиеся без языка, окружили наше селение и стали ждать, что, может статься, их тоже научат говорить.

Самые нетерпеливые подкрадывались к нашим домам и пытались подслушать звуки, что доносились от нас, надеясь услышать человеческую речь и научиться ей.

Однажды до них донесся храп спящего, они подумали, что это и есть человеческая речь, и сделали их нашего храпа свой язык.

Другие услышали чей-то кашель и сделали из кашля свой язык

Третьим человеческой речью показалась брань двоих наших ссорящихся мужчин, и они сделали из брани свой язык.

Для четвертых языком стал лепет нашего младенца.

Пятые же подслушали бормотание человека, который наелся пьянящего корня, приняли бормотание за человеческий язык, и сделали из него свой язык.

Вот как произошли все языки, на которых сейчас говорят люди, вот как вышло, что мы единственные, что получили язык от Самого Бородатого, понятно и дураку, что наша речь самая лучшая и что с нами нужно разговаривать только на ней. Это так же верно, как то, что меня зовут Взахлеб! Мне, между прочим, уже полчаса болтающем на вашем языке, похожем на квакание лягушек, придется потом целый день полоскать рот и выковыривать застрявшие между зубов ваши противные слова!

— Мы сначала думали, что ты кривошеий, — отозвался на это Дум, — а теперь поняли, что ты боишься растерять слова, и поэтому держишь голову косо-криво, а левое ухо заткнул бананом. Все ваши делают так?

— Конечно! — сердито ответил Взахлеб. — Зато все слова, что давным-давно дал нам Самый-Самый, в целости и сохранности. Мы и спим-то на левом ухе. А если кто потеряет банан, того мы слямбу катамбу нок!

— Что все-таки означают эти слова?

— Зажариваем до полной готовности!

— Ну ладно, — сказал Дум, поднимаясь, — нам пора в дорогу. Спасибо тебе, — обратился он к Взахлебу, — за то что проводил нас. Мы пошли дальше. Привет! — Трое повернулись и зашагали по направлению к горе.

— Горипас марако у-ва полима! — крикнул им на прощание Взахлеб и исчез за деревьями.

— Что означают твои слова? — тоже крикнул Хоть-Куда.

— Мы съедим вас на обратном пути! — донеслось из чащи Леса.

САМАЯ УДИВИТЕЛЬНАЯ ВСТРЕЧА