Читать «Тебе конец, убийца! (= Признавайся, убийца!)» онлайн - страница 67

Ричард С. Пратер

Она пристально смотрела на него, без намека на улыбку, не пытаясь прервать. Стив продолжал:

— Потом утром ты поспешила вытолкать меня из дома, пока я еще не совсем проснулся. Подвезла меня к единственному открытому в такой ранний час кафе и, вероятно, подождала, пока я зайду в «Хижину Дана». Еще одна забавная штука: не успел я зайти туда, как появились копы. Только три человека знали, где я. Ты и двое других, которые и близко не подходили к телефону и постоянно были в поле моего зрения. Значит, ты. Марго, вызвала копов. Позже, венчая все предыдущие усилия, ты заявила копам, что я пробыл у тебя дома полчаса и ушел. И все — я спекся. Здорово все было проделано. Вот только мне полагалось гнить в камере, где у меня не было бы ни малейшего шанса доказать, что я не верблюд. Ты никак не могла ожидать, что я вырвусь из тюряги и смогу попортить тебе личико.

Он молчал несколько секунд, глядя на нее, наблюдая, как отвращение на ее лице постепенно сменяется испугом. Она приложила ладонь к щеке, не спуская глаз со ствола револьвера в руке Стива. Он видел, как обмякло и побелело ее лицо, как ужас заполняет ее глаза.

— Давай же. Марго, выкладывай все, и побыстрей. Потом мы расскажем все копам. Тогда твое лицо не пострадает. Иначе...

Он не закончил. Это было уже ни к чему. Ее лицо исказилось гримасой страха. Слова полились бурным потоком:

— Пожалуйста, пожалуйста, Стив. Не делай мне больно. Не надо... Убери эту ужасную пушку!

— Говори!

Ее взгляд заметался по комнате, потом снова остановился на лице Стива. Облизав губы, она сказала:

— Убери свою пушку, Стив. Не целься в меня. Я все скажу, все, что хочешь. Но только убери револьвер. Я не могу говорить, когда ты суешь его мне в лицо.

Стив облегченно вздохнул. И так уже он знал достаточно о том, что натворили Марго и Гросс, но хотел размягчить Марго до такой степени, чтобы она охотно выложила все полиции. Он начал было засовывать револьвер за пояс джинсов, но остановился. Его чувства были обострены настолько, что ему почудилась фальшь в выражении ее лица — страх, который она должна была испытывать, был явно преувеличен.

Она заметила его недоумение и колебание, и внезапно выражение ее собственного лица полностью изменилось. Она откинулась на спинку дивана и расслабилась, потом провела рукой по своим роскошным черным волосам и произнесла прекрасно модулированным голосом совершенно спокойно и четко:

— А вообще-то можешь катиться ко всем чертям! — И улыбнулась так, словно только что услышала забавный, но немного непристойный анекдот.

Стив сразу же понял, что значили ее улыбка и фраза: уже слишком поздно. Он начал было поворачиваться, поднимая револьвер, который все еще сжимал в правой руке, когда его остановил голос.

Спокойный, уверенный, глубокий, полный силы.

— Не стоит, Беннетт. Если только ты хочешь жить. Так-то лучше. Теперь аккуратненько брось свою хлопушку, олух.